Kino - Medallo (feat. Ultrajala) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kino - Medallo (feat. Ultrajala)




Medallo (feat. Ultrajala)
Medallo (feat. Ultrajala)
Comencemoz por
Let's start by
El parche escribir
Writing the patch
Que medallo es una chimba
That Medallo is a chimba
No me canso de escribir
I never tire of writing
Y vivir en ella es toda una aventura
And living in it is quite an adventure
En las pantallas internacionales mera calentura
On international screens, it's pure heat
Pero uno que la vive
But one who lives it
No consibe estar en otro lado
Can't conceive of being anywhere else
A donde uno no persive
Where one doesn't perceive
A diario un amplio recetario
A wide range of recipes every day
Desde colombia angola hasta lo mas estrafalario
From Colombia, Angola to the most bizarre
Variedades cripis
Varieties of cripis
La verdad se fuma tanto que parecemos hippis
The truth is, we smoke so much we look like hippies
Y aunque falte por recorrer muchos caminos
And although there are many paths left to travel
Morire paisa y de rh clandestino
I will die Paisa and with clandestine RH
En el camino hay muchas cosas por vivir
There are many things to experience along the way
Aunque espero morir en la ciudad de medellin
Although I hope to die in the city of Medellin
Y no solo por mi
And not just for me
Sino por mi familia
But for my family
Medallo en el mapa dando lidia
Medallo on the map, fighting
En el camino hay muchas cosas por vivir
There are many things to experience along the way
Aunque espero morir en la ciudad de medellin
Although I hope to die in the city of Medellin
Y no solo por mi
And not just for me
Sino por mi familia
But for my family
Medallo en el mapa dando lidia
Medallo on the map, fighting
Que mis restos queden en estos lugares
May my remains stay in these places
Medellin pa los muertos flores
Medellin for the dead, flowers
Qept asi me de el tiempo o no
Even if time gives me or not
Ustedes diran el pelao se engaño
You will say, "The guy was wrong"
Ultrajala y sus sueños y pasan pasan los años
Ultrajala and his dreams, and the years go by
Ultrajala y sus sueños y pasan pasan los años
Ultrajala and his dreams, and the years go by
En el camino hay muchas cosas por vivir
There are many things to experience along the way
Aunque espero morir en la ciudad de medellin
Although I hope to die in the city of Medellin
Y no solo por mi
And not just for me
Sino por mi familia
But for my family
Medallo en el mapa dando lidia
Medallo on the map, fighting
En el camino hay muchas cosas por vivir
There are many things to experience along the way
Aunque espero morir en la ciudad de medellin
Although I hope to die in the city of Medellin
Y no solo por mi
And not just for me
Sino por mi familia
But for my family
Medallo en el mapa dando lidia
Medallo on the map, fighting
Y como evitar el sentirlo.
And how to avoid feeling it.
(Sss) comoo
(Sss) how
Si pa decirlo hay que vivirlo
If to say it, you have to live it
Los roses que me doy desde el norte hasta el sur
The roses I give myself from north to south
Desde bello hasta envigado (ss) mero tour
From Bello to Envigado (ss) pure tour
Y aunque el diametro expando hablo del valle completo
And although I expand the diameter, I speak of the entire valley
Pobre todo turro ando
Poor every thug I walk
Forrando en mi memoria
Lining in my memory
Las mejores colineras
The best colineras
Y volviendolas historias
And turning them into stories
Y si yo se que me falta mucho por seguir viviendo
And if I know that I still have a lot to live
Quiero llegar hasta cucho
I want to reach old age
Aqui rapeando y derritiendo
Here rapping and melting
En el camino hay muchas cosas por vivir
There are many things to experience along the way
Aunque espero morir en la ciudad de medellin
Although I hope to die in the city of Medellin
Y no solo por mi
And not just for me
Sino por mi familia
But for my family
Medallo en el mapa dando lidia
Medallo on the map, fighting
En el camino hay muchas cosas por vivir
There are many things to experience along the way
Aunque espero morir en la ciudad de medellin
Although I hope to die in the city of Medellin
Y no solo por mi
And not just for me
Sino por mi familia
But for my family
Medallo en el mapa dando lidia
Medallo on the map, fighting






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.