Kjah - Sunggab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kjah - Sunggab




Sunggab
Захват
Muling nagbabalik
Я снова вернулся,
Pero bago 'yon, gusto ko munang magpakilala ulit
но прежде чем начать, хочу представиться заново.
At pakinggan n'yo 'to
Так что слушай внимательно.
Sa braso ko ay nakabakat, marka ng pagkakabitak
На моих руках видны следы трещин,
Naninigas na ugat, tanda ng binubuhat na mabigat
затвердевшие вены знак тяжести, которую я несу.
Magmalaki ka sa aking harap, may dagok ka na matatanggap
Выпендривайся передо мной, и получишь удар.
Sinasanay mo pa lang humawak, bihasa na 'ko sa pagsunggab
Ты только учишься держать, а я мастерски хватаю.
Padausdos na kambiyo sa tersera, paspasang pagsugod sa giyera
Резкое переключение на третью, стремительная атака в войне,
Gumagalaw maski dilim, ang mata'y nag-aalab na parang gasera
двигаюсь даже в темноте, мои глаза горят, как керосиновая лампа.
Pinatawan ng sentensya, isang linggo ang nakalipas
Приговорен, неделя прошла,
Inagawan ng puwesto ang mahistrado, bawat hatol ay aking pinilas
захватил место магистрата, каждый приговор я разорвал.
Nasa kamay ng dukha ang batas, hindi sa nagmamatigas
Закон в руках бедняка, а не упрямца.
Handang mamatay, walang pag-aari, mag-isang nilulutas
Готов умереть, ничего не имея, решая всё в одиночку.
Katarungan? 'Di matulungan; walang pabuya, walang pakinabang?
Справедливость? Не поможет; нет награды, нет выгоды?
Kikitil nang walang alinlangan, huwad na alagad ay sasagasaan
Убью без колебаний, лживого последователя раздавлю.
Sasagabal ay sasamain, sa hangin umaatake, 'di kayang salingin
Вмешивающегося накажу, атакую по воздуху, не достать.
Paano ngangaratan, ni hindi nakatingin?
Как заржаветь, даже не глядя?
Subalit nakaalerto sa iyong pagdating
Но настороже, жду твоего прихода.
Simulan mo nang magsulat, mas mahapdi ang tama kaysa sa itak
Начинай писать, удар словами больнее, чем ножом.
Pagbuka ko ng bibig, ang apoy, rumatrat
Когда я открываю рот, огонь вырывается наружу.
Mala-bala ang ragasa na sa aking pagtalak
Мои слова, как пули, несутся в моей речи.
Kasinggaspang ng espalto, tantiyado; ang galaw mo, kabisado
Шероховатый, как асфальт, рассчитанный; твои движения, мне знакомы.
Asal-bastardo, panggagantso'y memoryado
Поведение ублюдка, обман запомнен.
Maligayang bati sa sumasamba sa santo
Приветствую поклоняющегося святому.
Ang umaasa sa biyaya, paulanan mo ng asido
Надеющегося на благодать, облей кислотой.
Baldado, s'yang humamon, kalagayan ay delikado
Калека, тот, кто бросил вызов, в опасном положении.
Nangahas makapuntos, ang tira'y binutata ko
Посмел набрать очки, я прерываю его бросок.
Planong kontaminado, paano mo matatalo?
Зараженный план, как ты победишь?
Ang doble-karang mayroong dalawang mandirigmang pagkatao
Двуличного с двумя воюющими личностями.
Tinalupan ng semento, hinaluan ng kongkreto
Очищенный от цемента, смешанный с бетоном,
Pinagtibay ng lamig at init ang aking rebulto
холод и жара укрепили мою статую.
Ang aking sinasabi'y hindi nakikita sa mata
То, что я говорю, не видно глазами.
Sa puso natatagpuan, awitin ko ang nagdala
В сердце находится, я пою о том, что принесло это.
Huwag kang maingay 'pag may nagsasalitang hindi mo pa kakilala
Не шуми, когда говорит кто-то, кого ты еще не знаешь.
Baka sakaling nasa dalahin n'ya ang natatangi mong pag-asa
Возможно, он несет твою единственную надежду.
Ang pananahimik at pakikinig ang pinakamabisa mong sandata
Молчание и слушание твое самое эффективное оружие.
Sa oras na ika'y magsalita, sa binibitawan mo'y 'di makapaniwala
Когда ты заговоришь, в то, что ты говоришь, невозможно поверить.
Ang dating naglulubog sa 'yo, pilit sumasabit sa iyong pag-ahon
Тот, кто тянул тебя вниз, теперь пытается ухватиться за твое восхождение.
Tila nakalimutan na kung paano ka hinatak pababa kahapon
Словно забыл, как вчера тянул тебя на дно.
Kinilala ka nang maglaon, dati, 'di inaasahang yumabong
Признал тебя позже, когда ты неожиданно расцвел.
Katunayang 'wag manghusga kung 'di rin lang ikaw ang nagpapalamon
Доказательство того, что не суди, если ты не тот, кто кормит.
Mga nananadyang mang-ipit, sila ang umaani ng pasakit
Те, кто пытается зажать, сами пожинают боль.
Ilang beses na kitang binalaang bawas-bawasan ang panlalait
Сколько раз я предупреждал тебя, уменьши свои оскорбления.
Oh, pangangarera patungo sa unahan
О, гонка к финишу.
Manguna ka lang, 'di dalawang-isip manggulang
Просто лидируй, не колеблясь, старей.
Malay natin sa paghuhukom, ang pipiliin ay ang nasa hulihan
Кто знает, на суде, может быть, выберут того, кто сзади.
Isa rin ako sa namimintas, pero may angkop na limitasyon
Я тоже критикую, но в разумных пределах.
Minsan ang pananalamin ang aking bitamina para lang may maidugtong
Иногда самоанализ мой витамин, чтобы было что добавить.
Pinapansin, 'di upang ipahiya, sinusubok kong itama ang mali
Замечаю не для того, чтобы унизить, я пытаюсь исправить ошибку.
Bago dumating ang huling sandali kaya ako nagmamadali
Прежде чем наступит последний момент, поэтому я спешу.
Ako nga pala si KJah
Меня зовут KJah,
Nagmula sa Camarin, lungsod ng Caloocan
родом из Камарина, города Калукан.
Mapayapang pamamahinga sa mga napag-iwanan, ha-ha-ha
Покойтесь с миром, те, кого я оставил позади, ха-ха-ха.





Writer(s): Daniel Jade "kjah" Dionisio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.