Paroles et traduction Los Kjarkas - El Picaflor
Yo
le
robe
a
cada
flor
Я
украл
у
каждого
цветка
Lo
mejor
para
olvidarte
Всё
самое
лучшее,
чтобы
забыть
тебя,
Asi
como
el
picaflor
Словно
колибри,
He
volado
a
todas
partes
Я
летал
повсюду.
Y
en
cada
beso
que
daba
И
с
каждым
поцелуем,
A
mi
mente
regresabas
Ты
возвращалась
в
мои
мысли,
Reviviendo
aquel
amor
Воскрешая
ту
любовь,
Que
contigo
yo
sentí
Что
я
чувствовал
к
тебе.
Yo
le
robe
a
cada
flor
Я
украл
у
каждого
цветка
Lo
mejor
para
olvidarte
Всё
самое
лучшее,
чтобы
забыть
тебя,
Asi
como
el
picaflor
Словно
колибри,
He
volado
a
todas
partes
Я
летал
повсюду.
Y
en
cada
beso
que
daba
И
с
каждым
поцелуем,
A
mi
mente
regresabas
Ты
возвращалась
в
мои
мысли,
Reviviendo
aquel
amor
Воскрешая
ту
любовь,
Que
contigo
yo
sentí
Что
я
чувствовал
к
тебе.
Primera
vez
que
a
mi
vida
Впервые
в
моей
жизни
Le
golpeo
duro
el
amor
Любовь
так
сильно
ударила
меня,
Primera
vez
que
en
mis
penas
Впервые
в
своих
страданиях
Sentí
latir
la
ilusión
Я
почувствовал
биение
надежды.
Primera
vez
que
no
pude
Впервые
я
не
смог
Decirle
no
al
corazón
Сказать
"нет"
своему
сердцу,
Primera
vez
que
no
pude
Впервые
я
не
смог
Decirle
no
al
corazón
Сказать
"нет"
своему
сердцу.
Yo
le
robe
a
cada
flor
Я
украл
у
каждого
цветка
Lo
mejor
para
olvidarte
Всё
самое
лучшее,
чтобы
забыть
тебя,
Así
como
el
picaflor
Словно
колибри,
He
volado
a
todas
partes
Я
летал
повсюду.
Y
en
cada
beso
que
daba
И
с
каждым
поцелуем,
A
mi
mente
regresabas
Ты
возвращалась
в
мои
мысли,
Reviviendo
aquel
amor
Воскрешая
ту
любовь,
Que
contigo
yo
sentí
Что
я
чувствовал
к
тебе.
Yo
le
robe
a
cada
flor
Я
украл
у
каждого
цветка
Lo
mejor
para
olvidarte
Всё
самое
лучшее,
чтобы
забыть
тебя,
Así
como
el
picaflor
Словно
колибри,
He
volado
a
todas
partes
Я
летал
повсюду.
Y
en
cada
beso
que
daba
И
с
каждым
поцелуем,
A
mi
mente
regresabas
Ты
возвращалась
в
мои
мысли,
Reviviendo
aquel
amor
Воскрешая
ту
любовь,
Que
contigo
yo
sentí
Что
я
чувствовал
к
тебе.
Primera
vez
que
a
mi
vida
Впервые
в
моей
жизни
Le
golpeo
duro
el
amor
Любовь
так
сильно
ударила
меня,
Primera
vez
que
en
mis
penas
Впервые
в
своих
страданиях
Sentí
latir
la
ilusión
Я
почувствовал
биение
надежды.
Primera
vez
que
no
pude
Впервые
я
не
смог
Decirle
no
al
corazón
Сказать
"нет"
своему
сердцу,
Primera
vez
que
no
pude
Впервые
я
не
смог
Decirle
no
al
corazón
Сказать
"нет"
своему
сердцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.