Paroles et traduction Kjartan Lauritzen feat. Primadanna - I kveld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
a
beautiful
young
man
Yeah,
I'm
a
beautiful
young
man
I
kveld,
det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
Tonight,
it's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Eg
seie
hu
burde
sove,
men
hu
lika
at
eg
e
streng
I
tell
her
she
should
sleep,
but
she
likes
it
when
I'm
tough
Så
det
hjelpe
ingen
ting
ka
eg
seie
te
hun
So
it
doesn't
help
what
I
say
to
her
Hu
tigga
med
blikket
etter
et
bein
eller
to
She
begs
with
her
eyes
for
a
bone
or
two
Hu
kviskra
i
øyret
"kan
vi
gå
heimover
no?"
She
whispers
in
my
ear,
"Can
we
go
home
now?"
Men
eg
takka
fint
nei,
du
må
ta
det
med
ro
But
I
politely
say
no,
you
need
to
take
it
easy
Eg
har
ingen
agenda
om
å
ta
hånda
i
henda
dine
I
have
no
agenda
to
take
your
hand
in
mine
Og
ingen
agenda
om
å
ta
trynet
mot
trynet,
nei
And
no
agenda
to
put
my
face
against
your
face,
no
Eg
har
denne
capsen
på
snei,
hei
I
have
this
cap
on
crooked,
hey
Fuck
det
jævla
maset
eg
e
lei
Fuck
the
damn
nagging,
I'm
tired
Ho
seie
"eg
ville
bare
være
med
deg
heim"
She
says,
"I
just
wanted
to
come
home
with
you"
Men
greit,
eg
stikke
heller
bare
heim
med
deg
But
okay,
I'll
just
go
home
with
you
instead
Det
går
fint
når
det
e
py,
eg
har
ingen
paraply
It's
fine
when
it's
dry,
I
don't
have
an
umbrella
Kjartan,
kan
vi
bruke
din,
vi
e
begge
under
sky
Kjartan,
can
we
use
yours,
we're
both
under
the
clouds
Kanskje
nei
eller
kanskje
ja
Maybe
no
or
maybe
yes
Eg
har
det,
eg
har
det
altfor
bra
I
have
it,
I'm
way
too
good
Gir
en
faen
i
valget
du
tar
og
i
meiningen
så
du
har
I
don't
give
a
damn
about
the
choices
you
make
or
the
meaning
you
have
Eg
e
egentlig
en
god
kar,
men
i
dag
så
må
eg
gi
faen
I'm
actually
a
good
guy,
but
today
I
have
to
give
a
damn
Eg
e
Kjartan
Lauritzen,
har
ikkje
tid
til
å
bli
far
I'm
Kjartan
Lauritzen,
don't
have
time
to
be
a
father
Jaja,
denne
jenta
e
på
stell
Yeah,
this
girl
is
doing
well
Men
hu
blir
ikkje
med
meg
heim
But
she's
not
coming
home
with
me
I
kveld,
det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
Tonight,
it's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Men
hu
vil
ikkje
sove
But
she
doesn't
want
to
sleep
I
kveld,
det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
Tonight,
it's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Men
hu
vil
ikkje
sove
But
she
doesn't
want
to
sleep
Lite
keen
på
å
sove,
tenkt
å
ta
det
i
morgen
Not
keen
on
sleeping,
thought
I'd
leave
it
for
tomorrow
Hun
sitter
på
meg
på
låret,
fortsatt
She's
still
sitting
on
my
lap
Burde
komt
meg
av
gårde
Should
get
going
For
eg
har
ti
tusen
ting
som
eg
heller
vil
gjøre
Because
I
have
ten
thousand
things
I'd
rather
do
Det
e
vanskelig
å
gå
når
hun
ikkje
vil
høre
It's
hard
to
leave
when
she
won't
listen
Har
en
tendens
til
å
ta
hun
til
sengs
Have
a
tendency
to
take
her
to
bed
[?]
i
rommet
der
trengs
[?]
in
the
room
where
needed
Så
slå
deg
ned,
prøver
hardt
å
unngå
det
So
sit
down,
trying
hard
to
avoid
it
Bare
kulan
til
helvete
ned
Just
shoot
the
hell
down
Vi
skal
ingen
jævla
sted
sammen
We're
not
going
anywhere
together
Snakker
som
om
eg
e
fransk
Speaking
like
I'm
French
Uten
en
tunge
i
øret
på
langs
Without
a
tongue
in
my
ear
along
the
way
Hun
går
med
meg
og
vi
går
gatelangs
She
walks
with
me
and
we
walk
the
streets
Selv
når
eg
sier
hun
ikkje
har
sjanse
Even
when
I
say
she
has
no
chance
Så
hun
fortsetter
å
følge
etter,
So
she
keeps
following
me
Blir
så
jævla
bitter
for
hun
hører
faen
ikkje
etter
Gets
so
damn
bitter
because
she
doesn't
listen
Mann,
du
e
så
langt
unna
den
standarden
eg
setter
Man,
you're
so
far
from
the
standard
I
set
Ingen
apetitt,
mann,
andre
ting
å
gjøre
No
appetite,
man,
other
things
to
do
Finner
ingen
vei
og
e
lei
av
å
tråkke
rundt
Can't
find
a
way
and
I'm
tired
of
stepping
around
(Så
da
tenkte
vi
å
kjøre)
(So
we
thought
we'd
drive)
Setter
meg
inn
og
hun
setter
seg
inn
I
get
in
and
she
gets
in
Beltet
e
spent
og
vi
kjører
i
ring
The
seatbelt
is
fastened
and
we
drive
in
a
circle
Hun
sier
til
meg
eg
e
mye
bedre
enn
hun
hin
She
tells
me
I'm
much
better
than
she
is
Men
eg
vurderer
seriøst
å
ikkje
slippe
hun
inn
But
I'm
seriously
considering
not
letting
her
in
For
eg
e
så
lite
keen
(mann
eg
e
så
lite
keen)
Because
I'm
so
not
keen
(man,
I'm
so
not
keen)
Selv
om
hun
e
ganske
fin
(selv
om
hun
e
jævla
fin)
Even
though
she's
pretty
cute
(even
though
she's
pretty
hot)
Jaja,
denne
jenta
e
på
stell
Yeah,
this
girl
is
doing
well
Men
hun
blir
ikkje
med
meg
heim
i
kveld
But
she's
not
coming
home
with
me
tonight
I
kveld,
det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
Tonight,
it's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Men
hu
vil
ikkje
sove
But
she
doesn't
want
to
sleep
I
kveld,
det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
Tonight,
it's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Men
hu
vil
ikkje
sove
But
she
doesn't
want
to
sleep
Sove,
sove,
sove,
sove
Sleep,
sleep,
sleep,
sleep
Jaja,
denne
jenta
e
på
stell
Yeah,
this
girl
is
doing
well
Men
hun
blir
ikkje
med
meg
heim
But
she's
not
coming
home
with
me
Jaja,
denne
jenta
e
på
stell
Yeah,
this
girl
is
doing
well
Men
hun
blir
ikkje
med
meg
heim
i
kveld
But
she's
not
coming
home
with
me
tonight
Det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
It's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Men
hu
vil
ikkje
sove
But
she
doesn't
want
to
sleep
I
kveld,
det
e
kveld,
denne
jenta
vil
i
seng
Tonight,
it's
tonight,
this
girl
wants
to
go
to
bed
Men
hu
vil
ikkje
sove
But
she
doesn't
want
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.