Paroles et traduction Kjærleik - Kaste Terningen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaste Terningen
Roll the Dice
Eg
e
is
varm,
eg
e
glod
kald
I
am
both
warm
and
freezing
Eg
e
saltvann
med
ein
bismak,
søtsmak
I
am
salt
water
with
a
hint
of
bitterness,
sweetness
Eg
e
låst
fast
i
eit
fritt
fall
I
am
trapped
in
a
free
fall
Eg
e
nyfødt,
eg
e
blitt
mann
I
am
a
newborn,
I
am
a
man
Eg
e
livløs,
eg
har
dødsangst
I
am
lifeless,
I
fear
death
Hodet
inntill
asfalt
My
head
against
the
asphalt
Har
fått
mørbank
I've
been
beaten
up
E
min
beste
venn,
min
nemesis
I
am
my
best
friend,
my
nemesis
Eg
e
perfeksjon,
problemet
mitt
I
am
perfection,
my
own
problem
Eg
e
wildshot,
eg
e
negativ
I
am
reckless,
I
am
negative
E
eit
blinkskudd,
eg
e
dopamin
I
am
a
bull's-eye,
I
am
dopamine
Eg
e
festen
din,
diagnose
uten
medisin
I
am
your
party,
a
diagnosis
without
a
cure
Ustoppelig,
men
eg
e
legitim,
ulovelig
Unstoppable,
but
I
am
legitimate,
illegal
Eg
e
resepten
som
du
fekk
av
legen
din
I
am
the
prescription
your
doctor
gave
you
Eg
e
ingenting,
I
am
nothing,
Ingenting
ant
enn
et
løfte
om
at
eg
ska
vinna
Nothing
but
a
promise
that
I
will
win
Øve
alt
sammen
eg
nokken
gang
frykta
Overcoming
everything
I
ever
feared
Gje
meg
ein
følelse,
få
meg
te
smila
Give
me
a
feeling,
make
me
smile
Verden
e
kaldare
no
enn
den
pleide
The
world
is
colder
now
than
it
used
to
be
Eg
står
på
eit
bad
og
eg
rope
te
speilet
I
stand
in
the
bathroom
and
shout
at
the
mirror
Ka
faen
so
feile
deg
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Egoet
styre
alt
sammen
eg
gjer
og
eg
seie
My
ego
controls
everything
I
do
and
say
Ta
å
gje
meg
ein
pause
Give
me
a
break
Enkelte
tar
aldri
steget
og
leve
i
frykt
te
de
daue
Some
never
take
the
step
and
live
in
fear
until
they
die
Vanskelige
tider
me
leve
i
press
for
no
status
på
nettet
Difficult
times
we
live
in,
pressured
by
our
online
status
Ruse
meg
på
nokke
ukjent,
eg
springe
og
springa
frå
vettet
Getting
high
on
something
unknown,
I
run
and
run
from
my
mind
Eg
kaste
terningen,
terningen
I
roll
the
dice,
the
dice
Mot
kanten
av
bordet
ut
i
rommet
og
tebake
igjen
Against
the
edge
of
the
table,
into
the
room
and
back
again
Avhengig
av
spenningen,
spenningen
Addicted
to
the
thrill,
the
thrill
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Eg
kaste
terningen,
terningen
I
roll
the
dice,
the
dice
Mot
kanten
av
bordet
ut
i
rommet
og
tebake
igjen
Against
the
edge
of
the
table,
into
the
room
and
back
again
Avhengig
av
spenningen,
spenningen
Addicted
to
the
thrill,
the
thrill
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Eg
står
å
trippe
på
ein
setning
I'm
tripping
on
a
sentence
Kanskje
kan
eg
ikkje
kalla
meg
ein
drit
Maybe
I
can't
call
myself
a
piece
of
shit
Kanskje
ferdig
med
da
drittet?
Maybe
I'm
done
with
this
shit?
Skal
eg
ikkje
ærlig
talt
ve
ærlig
med
meg
sjøl?
Can't
I
just
be
honest
with
myself?
Skal
eg
berre
selga
de
et
image?
Should
I
just
sell
you
an
image?
Eg
e
fremskritt,
eg
e
motgang
I
am
progress,
I
am
setback
Eg
e
villspor,
eg
e
skråplan
I
am
a
wild
goose
chase,
I
am
a
slippery
slope
Eg
e
god
fangst,
eg
e
klokskap
I
am
a
good
catch,
I
am
wisdom
Eg
e
usunn,
eg
e
dumskap,
eg
e
dopvrak
I
am
unhealthy,
I
am
stupidity,
I
am
a
junkie
Løvetann
i
eit
vindkast
A
dandelion
in
a
gust
of
wind
Eg
e
stillhet,
e
blindhet
e
blikkfang
I
am
silence,
I
am
blindness,
I
am
an
eye-catcher
Eg
e
malen
på
normen,
eg
e
sanksjon
I
am
the
mold
of
the
norm,
I
am
a
sanction
Eg
e
motsatt
av
ein
normal,
eg
e
psyken
I
am
the
opposite
of
normal,
I
am
the
psyche
Eg
e
sinnsvak,
eg
e
smaken
giften
eg
inntar
I
am
insane,
I
am
the
poison
I
ingest
Eg
e
ødelagt,
eg
e
inntakt
I
am
broken,
I
am
intact
Eg
starten
på
slutten
på
smerten,
e
livsglad
I
am
the
beginning
of
the
end
of
pain,
I
am
happy
Stødig,
går
på
trynet
Steady,
I
fall
down
Drunke,
eg
flyte,
eg
e
patronen
Drunk,
I
float,
I
am
the
boss
Eg
skyte
meg
sjøl
I
shoot
myself
Megafonen
eg
skrike
i
The
megaphone
I
scream
into
Klonen
eg
blir
te,
skoen
eg
slite,
The
clone
I
become,
the
shoes
I
wear
out,
Personen
som
rive
meg
ned,
står
i
vegen
The
person
who
tears
me
down,
stands
in
my
way
For
alt
som
eg
leve
og
For
everything
I
live
for
and
Oppnår
og
oppnår
en
myte
Achieve
and
achieve
a
myth
En
myte
der
dopet
eg
skyte,
A
myth
where
dope
I
shoot,
Meg
sjøl
i
foten
eg
yte
Myself
in
the
foot
I
do
Går
og
eg
går
etter
lyden
av
lokomotivet
I
walk
and
I
walk
after
the
sound
of
the
locomotive
Helt
til
eg
ser
lyset,
heilt
til
eg
ser
lyset
Until
I
see
the
light,
until
I
see
the
light
Eg
e
tauet
du
knyte,
stolen
du
dytte
I
am
the
rope
you
tie,
the
chair
you
push
Eg
kaste
terningen,
terningen
I
roll
the
dice,
the
dice
Mot
kanten
av
bordet
ut
i
rommet
og
tebake
igjen
Against
the
edge
of
the
table,
into
the
room
and
back
again
Avhengig
av
spenningen,
spenningen
Addicted
to
the
thrill,
the
thrill
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Eg
kaste
terningen,
terningen
I
roll
the
dice,
the
dice
Mot
kanten
av
bordet
ut
i
rommet
og
tebake
igjen
Against
the
edge
of
the
table,
into
the
room
and
back
again
Avhengig
av
spenningen,
spenningen
Addicted
to
the
thrill,
the
thrill
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Hakkje
nokke
spenn
igjen,
spenn
igjen
I
have
no
more
excitement
left,
excitement
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Wallevik, Espen Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.