Kla.TV-Hits - Schrei einer Mutter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kla.TV-Hits - Schrei einer Mutter




Schrei einer Mutter
A Mother's Cry
Deutschland 2019
Germany 2019
15.700 Kinder als Opfer sexuellen Missbrauchs polizeilich erfasst
15,700 children registered by the police as victims of sexual abuse
Die Dunkelziffer liegt mindestens 15 Mal höher
The number of unreported cases is at least 15 times higher
6.512 erfasste Fälle von Verbreitung, Erwerb, Besitz und Herstellung
6,512 registered cases of distribution, acquisition, possession and production
Sogenannter Kinderpornografie in Deutschland
Of so-called child pornography in Germany
Wer deckt auf?
Who will uncover it?
Ritueller Missbrauch an Kindern
Ritual abuse of children
Verschwörungstheorie oder vertuschte Wahrheit?
Conspiracy theory or concealed truth?
Adrenochrom - was steckt dahinter?
Adrenochrome - what is behind it?
Hast du jemals schon den Schmerz gespürt
Have you ever felt the pain
Wenn eine Nachricht so sehr dein Herz berührt
When a piece of news touches your heart so deeply
Und du verstört, verstohl′n, gelähmt, geschockt zurückbleibst?
And you are left behind, disturbed, secretly, paralyzed, shocked?
Wenn du von Taten hörst an einem Kind
When you hear of deeds done to a child
Die auszusprechen schon zu grausam sind
That are too cruel to even pronounce
Deren Existenz dir allen Mut und Glauben nimmt
Whose existence takes away all your courage and faith
Und du fragst dich bei dir
And you ask yourself
Ob die Welt wohl immer so sein wird, wie sie ist
If the world will always be the way it is
Und du spürst, dass du trotz deinem Glück
And you feel that despite your happiness
Das Leid dieser Kinder nicht vergisst
You can't forget the suffering of these children
Dann schrei mit mir den Schrei
Then cry with me the cry
Einer Mutter für ihr Kind
Of a mother for her child
Wie kann es sein
How can it be
Dass niemand hier ist, der ihnen hilft
That there is no one here to help them
Wann wird es hell
When will it be bright
Wann wird's gescheh′n
When will it happen
Wie lange muss die Welt Kinder leiden seh'n
How long must the world see children suffer
Schrei mit mir den Schrei
Cry with me the cry
Einer Mutter für ihr Kind
Of a mother for her child
Schreie den Schrei all derer
Cry the cry of all those
Deren Kraft zu schreien fehlt
Who lack the strength to cry
Schreie den Schrei!
Cry the cry!
Schreie den Schrei!
Cry the cry!
Hast du jemals schon von Helden gehört
Have you ever heard of heroes
Die Gefahren, Leid und Verachtung nicht stört
Whom danger, suffering and contempt do not disturb
Um denen Stimme zu sein
To be the voice of those
Die man sonst nicht hören kann
Who cannot be heard otherwise
Von Bewegungen, die nicht feig wegschau'n
Of movements that do not look away cowardly
Sondern sich stellen auch dem dunkelsten Grau′n
But face even the darkest horror
Und ihr Lebenswerk für freie Menschen geben
And give their life's work for free people
Die dich wieder hoffen lassen
Who let you hope again
Dass die Welt nicht immer so sein wird, wie sie ist
That the world will not always be the way it is
Über dir geht die Sonne auf
The sun is rising over you
Am Horizont erscheint schon das Licht
The light is already appearing on the horizon
Dies ist der Dank
This is the thanks
Einer Mutter und ihrem Kind
Of a mother and her child
Für all die, die in den Kampf gegen Dunkel
For all those who have entered the fight against darkness
Und Leid eingestiegen sind
And suffering
Die nicht mehr schweigen, die nicht mehr geh′n
Who no longer remain silent, who no longer go
Die für die Freiheit aller Menschenkinder steh'n
Who stand up for the freedom of all human children
Dies ist der Dank
This is the thanks
Einer Mutter und ihrem Kind
Of a mother and her child
Es wird nicht so sein
It will not be like this
Dass das Dunkel weiter Land gewinnt
That the darkness will continue to gain ground
Dies ist der Schrei!
This is the cry!
Dies ist der Schrei!
This is the cry!
Dies ist der Schrei!
This is the cry!
Dies ist der Schrei!
This is the cry!
Denn glaub, es wird hell
Because believe, it will be bright
Glaub, es geschieht
Believe, it will happen
Eine Welt, die keine Kinder mehr leiden sieht
A world that no longer sees children suffer
Denn glaub, es wird hell
Because believe, it will be bright
Glaub, es geschieht
Believe, it will happen
Eine Welt, die keine Kinder mehr leiden sieht
A world that no longer sees children suffer
Oh, denn dies ist der Schrei
Oh, because this is the cry
Einer Mutter und ihrem Kind
Of a mother and her child
Der nicht verhallt
That does not fade away
Bis das Licht in jedem Herzen gewinnt
Until the light wins in every heart





Writer(s): Stefanie R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.