Paroles et traduction Kla.TV-Hits - Schrei einer Mutter
Deutschland
2019
Германия
2019
15.700
Kinder
als
Opfer
sexuellen
Missbrauchs
polizeilich
erfasst
15
700
детей,
зарегистрированных
полицией
как
жертвы
сексуального
насилия
Die
Dunkelziffer
liegt
mindestens
15
Mal
höher
Цифра
темноты,
по
крайней
мере,
в
15
раз
выше
6.512
erfasste
Fälle
von
Verbreitung,
Erwerb,
Besitz
und
Herstellung
6 512
зарегистрированных
случаев
распространения,
приобретения,
владения
и
производства
Sogenannter
Kinderpornografie
in
Deutschland
Так
называемая
детская
порнография
в
Германии
Wer
deckt
auf?
Кто
разоблачает?
Ritueller
Missbrauch
an
Kindern
Ритуальное
насилие
над
детьми
Verschwörungstheorie
oder
vertuschte
Wahrheit?
Теория
заговора
или
скрытая
правда?
Adrenochrom
- was
steckt
dahinter?
Адренохром
- что
за
этим
стоит?
Hast
du
jemals
schon
den
Schmerz
gespürt
Вы
когда-нибудь
чувствовали
боль
Wenn
eine
Nachricht
so
sehr
dein
Herz
berührt
Когда
сообщение
так
сильно
трогает
ваше
сердце
Und
du
verstört,
verstohl′n,
gelähmt,
geschockt
zurückbleibst?
И
ты
остаешься
обезумевшим,
скрытым,
парализованным,
потрясенным?
Wenn
du
von
Taten
hörst
an
einem
Kind
Когда
ты
слышишь
о
делах
у
ребенка
Die
auszusprechen
schon
zu
grausam
sind
Которые
произносят
уже
слишком
жестоко
Deren
Existenz
dir
allen
Mut
und
Glauben
nimmt
Чье
существование
отнимает
у
вас
все
мужество
и
веру
Und
du
fragst
dich
bei
dir
И
ты
спрашиваешь
себя
у
себя
Ob
die
Welt
wohl
immer
so
sein
wird,
wie
sie
ist
Возможно
ли,
что
мир
всегда
будет
таким,
какой
он
есть
Und
du
spürst,
dass
du
trotz
deinem
Glück
И
ты
чувствуешь,
что,
несмотря
на
свое
счастье,
ты
Das
Leid
dieser
Kinder
nicht
vergisst
Не
забывайте
о
страданиях
этих
детей
Dann
schrei
mit
mir
den
Schrei
Тогда
кричи
со
мной,
кричи
Einer
Mutter
für
ihr
Kind
Матери
для
своего
ребенка
Wie
kann
es
sein
Как
это
может
быть
Dass
niemand
hier
ist,
der
ihnen
hilft
Что
здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
вам
помочь
Wann
wird
es
hell
Когда
станет
светло
Wann
wird's
gescheh′n
Когда
это
произойдет
Wie
lange
muss
die
Welt
Kinder
leiden
seh'n
Как
долго
мир
должен
страдать
от
детей?
Schrei
mit
mir
den
Schrei
Кричи
со
мной,
кричи
Einer
Mutter
für
ihr
Kind
Матери
для
своего
ребенка
Schreie
den
Schrei
all
derer
Кричи
на
крик
всех
тех
Deren
Kraft
zu
schreien
fehlt
У
которой
не
хватает
сил
кричать
Schreie
den
Schrei!
Кричи,
кричи!
Schreie
den
Schrei!
Кричи,
кричи!
Hast
du
jemals
schon
von
Helden
gehört
Вы
когда-нибудь
слышали
о
героях
Die
Gefahren,
Leid
und
Verachtung
nicht
stört
Опасности,
страдания
и
презрение
не
мешают
Um
denen
Stimme
zu
sein
Чтобы
быть
голосом
тех,
кто
Die
man
sonst
nicht
hören
kann
Которые
иначе
не
услышишь
Von
Bewegungen,
die
nicht
feig
wegschau'n
От
движений,
которые
трусливо
не
отводят
Sondern
sich
stellen
auch
dem
dunkelsten
Grau′n
Но
столкнитесь
и
с
самым
темным
серым.
Und
ihr
Lebenswerk
für
freie
Menschen
geben
И
отдать
свою
жизнь
свободным
людям
Die
dich
wieder
hoffen
lassen
Которые
снова
заставляют
тебя
надеяться
Dass
die
Welt
nicht
immer
so
sein
wird,
wie
sie
ist
Что
мир
не
всегда
будет
таким,
какой
он
есть
Über
dir
geht
die
Sonne
auf
Над
тобой
восходит
солнце
Am
Horizont
erscheint
schon
das
Licht
На
горизонте
уже
появляется
свет
Dies
ist
der
Dank
Это
благодарность
Einer
Mutter
und
ihrem
Kind
Матери
и
ее
ребенку
Für
all
die,
die
in
den
Kampf
gegen
Dunkel
Для
всех
тех,
кто
вступил
в
борьбу
с
темными
Und
Leid
eingestiegen
sind
И
страдание
пришло
Die
nicht
mehr
schweigen,
die
nicht
mehr
geh′n
Те,
кто
больше
не
молчат,
больше
не
ходят
Die
für
die
Freiheit
aller
Menschenkinder
steh'n
Которая
стоит
за
свободу
всех
детей
человеческих
Dies
ist
der
Dank
Это
благодарность
Einer
Mutter
und
ihrem
Kind
Матери
и
ее
ребенку
Es
wird
nicht
so
sein
Это
не
будет
так
Dass
das
Dunkel
weiter
Land
gewinnt
Что
тьма
продолжает
завоевывать
землю
Dies
ist
der
Schrei!
Это
крик!
Dies
ist
der
Schrei!
Это
крик!
Dies
ist
der
Schrei!
Это
крик!
Dies
ist
der
Schrei!
Это
крик!
Denn
glaub,
es
wird
hell
Потому
что,
поверь,
будет
светло
Glaub,
es
geschieht
Поверь,
это
происходит
Eine
Welt,
die
keine
Kinder
mehr
leiden
sieht
Мир,
который
больше
не
видит,
как
страдают
дети
Denn
glaub,
es
wird
hell
Потому
что,
поверь,
будет
светло
Glaub,
es
geschieht
Поверь,
это
происходит
Eine
Welt,
die
keine
Kinder
mehr
leiden
sieht
Мир,
который
больше
не
видит,
как
страдают
дети
Oh,
denn
dies
ist
der
Schrei
О,
потому
что
это
крик
Einer
Mutter
und
ihrem
Kind
Матери
и
ее
ребенку
Der
nicht
verhallt
Не
verhallt
Bis
das
Licht
in
jedem
Herzen
gewinnt
Пока
свет
в
каждом
сердце
не
победит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie R
Album
Taghell
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.