Klaidonis - Mazā dvēselīte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaidonis - Mazā dvēselīte




Mazā dvēselīte
Little Soul
Ja domas, ko Tev veltu,
If the thoughts that I devote to you,
Visās puķēs pārvērstos
Were transformed into all the flowers
Brīnišķs dārzs ap Tevi zeltu,
A wonderful garden would bloom all around you,
Grimdams smaržu vīrakos.
Sinking into incense aromas.
Ja tās ilgas, ko Tev sūtu,
If the desires that I send to you,
Visās skaņās pārvērstos
Were transformed into all the sounds
Saldās dziesmās vīta būtu
Sweet songs would be woven,
Tu cīrul's debešos.
You would be like a skylark in the skies.
Ja ik asara, ko raudu, es par Tevi vakaros,
If every tear that I cry for you in the evenings,
Paliktu par cietu graudu - staigātu Tu dimantos.
Would become a solid grain - you would walk in diamonds.
Ja ik asara, ko raudu, es par Tevi vakaros
If every tear that I cry for you in the evenings
Staigātu Tu, staigātu Tu dimantos.
You would walk, you would walk in diamonds.
Paliek viss tik paša krūtīs
But everything remains within my own heart
Domas, ilgas, asaras;
Thoughts, desires, tears;
Mazai dvēselītei grūti
It's so hard for a little soul
Nest tik lielas lūgšanas
To sustain such great prayers.





Writer(s): Maris Sloka, Elina Zalite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.