Klamydia feat. Petri Nygård - Kerran Kesässä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klamydia feat. Petri Nygård - Kerran Kesässä




Kerran Kesässä
Once a Summer, Baby
Ai että, se on kesä ny!
Oh yeah, it's summer again!
Se on Petrii ja Klämydiaa, kyllää!
It's Petri and Klamydia, yeah!
Naanaanaa naanaanaa, naanaanaa naanaanaa.
Naanaanaa naanaanaa, naanaanaa naanaanaa.
Naanaanaa naanaanaanaa! Hei Vesku, vedä sää eka.
Naanaanaa naanaanaanaa! Hey Vesku, you take the first verse.
No on vitutus plus ALV, kun talvi läskiä runtelee.
It's such a pain in the ass, plus VAT, when winter makes me fat.
Kusinoro ilmaan jäätyy, pian lataukseen päätyy.
My cock freezes in the air, soon it'll end up in the underwear.
Menin kevättä kohti jo tammikuussa, munat jäässä ja kuurat suussa.
I went towards spring in January, balls freezing and snot in my nose.
Mut jotenkin sen klaarasin, nyt kesäkuuhun selväsin.
But somehow I made it through, now I've made it to June.
Kun tarakalla riemua liplattaa toi muhkee onnen leidi.
When the ladybird spreads joy on the balcony, it's a great summer feeling.
Hei voisiksä beibi olla taas mun ihana kesäheidi.
Hey baby, could you be my lovely summer fling again?
Ku lehemät huutaa ja hevoset kirkuu, on kesä jälleen meillä.
When the cows moo and the horses neigh, summer is here again.
Niin eiköhän aloteta nätti päivä kunnon kekkkereillä. Nonii!
So, let's start a nice day with a proper party. Let's go!
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä. Hei, hei, hei!
At least once a summer, you have to visit the second nest. Hey, hey, hey!
Kun talvella panee pakkanen, niin miksen kesällä minäkin.
When it's freezing cold in winter, why shouldn't I do it in summer?
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä.
At least once a summer, you have to visit the second nest.
Et kai pistä pahakses, jos käväsen pikkusen sielläkin. He-hei!
You don't mind if I just pop in there for a bit, do you? He-hey!
Naanaanaa naanaanaa, naanaanaa naanaanaa.
Naanaanaa naanaanaa, naanaanaa naanaanaa.
Naanaanaa naanaanaanaa!
Naanaanaa naanaanaanaa!
Morjes mun kesäheilat Virpi, Pirjo, Hilma, Heidi.
Morning, my summer flings: Virpi, Pirjo, Hilma, Heidi.
Nyt haluun näyttää teille mun helikopteri-ilmaveivin.
Now I want to show you my helicopter air whirl.
Sit voitas mennä sinne, missä kerran kävinkin vahingossa.
Then we could go to the place where I accidentally ended up once.
Eli puhun nyt sun annelin ihanasta ahdingosta.
I'm talking about your Anneli's lovely predicament.
Loskaa, paskaa, vaikka koko talvi olikin löysä.
Slush and shit, even though the whole winter was mild.
Kakkospesästä en silti haluu Mr. Hankeya löytää.
But I still don't want to find Mr. Hankey in the second nest.
Koko kevät on jo liukasteltu, nyt pääsen asemiini.
I've been slipping and sliding all spring, now I'm ready for action.
Sattuu, mahtuu sopivasti, on mulla myös vaseliini.
It hurts, it fits just right, and I also have some Vaseline.
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä. Hei, hei, hei!
At least once a summer, you have to visit the second nest. Hey, hey, hey!
Kun talvella panee pakkanen, niin miksen kesällä minäkin.
When it's freezing cold in winter, why shouldn't I do it in summer?
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä.
At least once a summer, you have to visit the second nest.
Et kai pistä pahakses, jos käväsen pikkusen sielläkin. He-hei!
You don't mind if I just pop in there for a bit, do you? He-hey!
On se vaan nättiä, kun aurinko paistaa ja ämmät näyttää niin hyvälle.
It's so beautiful when the sun shines and the girls look so good.
Ja kesäkumi senkun venyy, muttei pauku!
And the summer tire just stretches, but doesn't burst!
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä. Hei, hei, hei!
At least once a summer, you have to visit the second nest. Hey, hey, hey!
Kun talvella panee pakkanen, niin miksen kesällä minäkin.
When it's freezing cold in winter, why shouldn't I do it in summer?
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä.
At least once a summer, you have to visit the second nest.
Et kai pistä pahakses, jos käväsen pikkusen sielläkin.
You don't mind if I just pop in there for a bit, do you?
Edes kerran kesässä!
At least once a summer!
No kyllä nyt kerran, come on. Hä?
Well, at least once, come on. Huh?





Writer(s): jari helin, petri nygård, vesku jokinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.