Klamydia feat. Petri Nygård - Kerran Kesässä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klamydia feat. Petri Nygård - Kerran Kesässä




Ai että, se on kesä ny!
О, в Нью-Йорке лето!
Se on Petrii ja Klämydiaa, kyllää!
Это Петри и Клемидия, да!
Naanaanaa naanaanaa, naanaanaa naanaanaa.
Наанана наанана, наанана наанана.
Naanaanaa naanaanaanaa! Hei Vesku, vedä sää eka.
На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На-На!
No on vitutus plus ALV, kun talvi läskiä runtelee.
Ну, есть моча и Чан, Когда зима пожирает жир.
Kusinoro ilmaan jäätyy, pian lataukseen päätyy.
Кусиноро замерзает в воздухе, скоро он начнет заряжаться.
Menin kevättä kohti jo tammikuussa, munat jäässä ja kuurat suussa.
Я отправился на весну в январе, с замороженными яйцами и дождем во рту.
Mut jotenkin sen klaarasin, nyt kesäkuuhun selväsin.
Но каким-то образом я щелкнул по нему, теперь я свободен для июня.
Kun tarakalla riemua liplattaa toi muhkee onnen leidi.
Когда таракка упивалась своей радостью, она была прекрасной леди счастья.
Hei voisiksä beibi olla taas mun ihana kesäheidi.
Эй, детка могла бы снова стать моей прекрасной летней леди.
Ku lehemät huutaa ja hevoset kirkuu, on kesä jälleen meillä.
Когда плачет листва и визжат лошади, снова наступает лето.
Niin eiköhän aloteta nätti päivä kunnon kekkkereillä. Nonii!
Так что давайте начнем хороший день с хорошей вечеринки.
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä. Hei, hei, hei!
Хотя бы раз за лето ты должен пойти на вторую базу.
Kun talvella panee pakkanen, niin miksen kesällä minäkin.
Когда ты замерзаешь зимой, почему не я летом?
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä.
По крайней мере, один раз за лето ты должен отправиться на вторую базу.
Et kai pistä pahakses, jos käväsen pikkusen sielläkin. He-hei!
Ты ведь не будешь возражать, если я загляну туда?
Naanaanaa naanaanaa, naanaanaa naanaanaa.
Наанана наанана, наанана наанана.
Naanaanaa naanaanaanaa!
НА-НА-НА-НА-НА!
Morjes mun kesäheilat Virpi, Pirjo, Hilma, Heidi.
Здравствуй, мое лето, хийлат Вирпи, Пирджо, Хилма, Хайди.
Nyt haluun näyttää teille mun helikopteri-ilmaveivin.
Теперь я хочу показать тебе мой вертолет-воздушный прорицатель.
Sit voitas mennä sinne, missä kerran kävinkin vahingossa.
Тогда ты сможешь отправиться туда, куда я однажды случайно попал.
Eli puhun nyt sun annelin ihanasta ahdingosta.
Итак, я говорю об удивительном положении твоей Аннели.
Loskaa, paskaa, vaikka koko talvi olikin löysä.
Слякоть, дерьмо, хотя вся зима была на свободе.
Kakkospesästä en silti haluu Mr. Hankeya löytää.
Я все еще не хочу мистера Ханкея Уилла.
Koko kevät on jo liukasteltu, nyt pääsen asemiini.
Вся весна ускользала, и теперь я на своем месте.
Sattuu, mahtuu sopivasti, on mulla myös vaseliini.
Это больно, это подходит, у меня тоже есть вазелин.
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä. Hei, hei, hei!
Хотя бы раз за лето ты должен пойти на вторую базу.
Kun talvella panee pakkanen, niin miksen kesällä minäkin.
Когда ты замерзаешь зимой, почему не я летом?
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä.
По крайней мере, один раз за лето ты должен отправиться на вторую базу.
Et kai pistä pahakses, jos käväsen pikkusen sielläkin. He-hei!
Ты ведь не будешь возражать, если я загляну туда?
On se vaan nättiä, kun aurinko paistaa ja ämmät näyttää niin hyvälle.
Это просто прекрасно, когда светит солнце, и сучки выглядят так хорошо.
Ja kesäkumi senkun venyy, muttei pauku!
И летняя резина растягивается, но не стучит!
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä. Hei, hei, hei!
Хотя бы раз за лето ты должен пойти на вторую базу.
Kun talvella panee pakkanen, niin miksen kesällä minäkin.
Когда ты замерзаешь зимой, почему не я летом?
Edes kerran kesässä pitää käydä kakkospesässä.
По крайней мере, один раз за лето ты должен отправиться на вторую базу.
Et kai pistä pahakses, jos käväsen pikkusen sielläkin.
Ты не будешь возражать, если я загляну туда?
Edes kerran kesässä!
Всего один раз за лето!
No kyllä nyt kerran, come on. Hä?
Ну, один раз, давай.





Writer(s): jari helin, petri nygård, vesku jokinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.