Klamydia - Pieni suuri elämä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klamydia - Pieni suuri elämä




Pieni suuri elämä
Маленькая большая жизнь
Lapsena kesät kesti kauemmin ja hiekka oli kuumempaa
В детстве лето длилось дольше, а песок был горячее
Ei koulua, ei aikatauluja, seikkailu vasta alussa
Никакой школы, никаких расписаний, приключения только начинаются
Joku koputtaa mun ovelle
Кто-то стучит в мою дверь
Tuuks leikkimään mun kanssa pihalle
Пойдешь играть со мной на улицу?
Ei mennä tallattuja polkuja, niitä on niin tylsä kulkea
Не будем ходить по проторенным дорожкам, по ним так скучно идти
Tuu mun perässäni näytän sulle tien, hulluihin seikkailuihin vien
Иди за мной, я покажу тебе путь, который приведет к безумным приключениям
Ja me tehdään oma tarinaa
И мы создадим свою собственную историю
Jota ei voi meiltä kukaan varastaa
Которую никто не сможет у нас украсть
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Эй, возьми меня за руку и будь моим лучшим другом
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Этим летом у нас не будет забот
Kaunis on pieni suuri elämä
Прекрасна эта маленькая большая жизнь
Tää lapsi tahtoo leikkiä tänä kesänä, eikä mustia pilviä oo
Этот ребенок хочет играть этим летом, и нет никаких темных туч
Me ollaan maailmalta piilossa, kaikesta muusta kaukana
Мы спрятаны от мира, далеко от всего остального
Pala isänmaataan alla pienten kynsien likainen ja iloinen
Кусочек родины под маленькими ноготками, грязный и радостный
Ja me tehdään omaa tarinaa
И мы создадим свою собственную историю
Jota ei voi meiltä kukaan varastaa
Которую никто не сможет у нас украсть
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Эй, возьми меня за руку и будь моим лучшим другом
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Этим летом у нас не будет забот
Kaunis on pieni suuri elämä
Прекрасна эта маленькая большая жизнь
Tää lapsi tahtoo leikkiä tänä kesänä, eikä mustia pilviä oo
Этот ребенок хочет играть этим летом, и нет никаких темных туч
(Hei!)
(Эй!)
(Ha!)
(Ха!)
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Эй, возьми меня за руку и будь моим лучшим другом
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Этим летом у нас не будет забот
Kaunis on pieni suuri elämä
Прекрасна эта маленькая большая жизнь
Tää lapsi tahtoo leikkiä (Lapsi tahtoo-oo)
Этот ребенок хочет играть (Ребенок хочет-о)
Hei ota kiinni tästä kädestä ja oo mun paras ystävä
Эй, возьми меня за руку и будь моим лучшим другом
Tänä kesänä ei huolia meillä oo
Этим летом у нас не будет забот
Kaunis on pieni suuri elämä
Прекрасна эта маленькая большая жизнь
Tää lapsi tahtoo leikkiä tänä kesänä, eikä mustia pilviä oo
Этот ребенок хочет играть этим летом, и нет никаких темных туч
No ei oo
Нет, нет





Writer(s): Jari Mikael Helin, Sami Petri Johannes Kohtamã„ki, Vesa Sakari Jokinen, Pasi Helin (teosto)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.