Paroles et traduction Klamydia - Valmis encoreen
Valmis encoreen
Ready for an encore
No
se
meni
ihan
reilusti
poskelleen
You're
not
exactly
going
through
a
good
time
Silti
homma
ei
oo
ohi
Still,
this
isn't
over
Mut
sano
mulle
suoraan
But
tell
me
straight
up
Josset
jatkaa
tohi
If
you
don't
want
to
continue
Tulta
päin
ne
sanoo
Those
who
know
something
about
something
say
Jotka
jostain
jotain
tietää
Those
who
know
something
about
something
say
Joten
eiköhän
mennä
loppuun
asti
So,
let's
go
all
the
way
Ja
katota
mihin
vie
tää
jyrkkä
tie
And
see
where
this
steep
path
leads
Ei
elämää
pysty
tiiraamaan
You
can't
look
at
life
Läpi
kauniin
filtterin
Through
a
beautiful
filter
Someväännössä
rupee
viiraamaan
You
start
to
spin
in
the
social
media
battle
Pää
itse
kullakin
It's
up
to
each
one
of
us
Mä
oon
valmis
encoreen
I'm
ready
for
an
encore
Vaikka
eka
näytös
meni
ihan
poskelleen
Even
though
the
first
act
went
completely
wrong
Taputetaan
itsellemme
Let's
clap
for
ourselves
Ja
toisiamme
selkään
And
each
other's
backs
Mä
oon
valmis
encoreen
I'm
ready
for
an
encore
Vaikka
esirippu
repes
ja
porukka
hymyilee
Even
though
the
curtain
tore
and
people
are
smiling
Takaisin
lavalle
Back
on
stage
Ja
päätä
ettet
pelkää
And
don't
be
afraid
Eihän
se
edes
ole
It's
not
even
worth
it
Tän
tärinän
arvoista
This
vibration
Kun
pistät
itses
peliin
When
you
put
yourself
in
the
game
Sä
oot
yksi
harvoista
You're
one
of
the
few
Saattaa
joku
sitä
ilkkuu
Someone
might
be
mocking
Mut
työntää
päänsä
puskaan
But
they
bury
their
head
in
the
sand
Sisimmässään
tukehtuu
They
suffocate
inside
Kateuden
tuskaan
In
the
pain
of
envy
Kun
koirat
aina
räkyttää
When
dogs
always
bark
Ihan
sama
mitä
teet
It
doesn't
matter
what
you
do
Niin
omin
ehdoin
eteenpäin
So
on
your
own
terms,
move
forward
Ja
kuivaa
kyyneleet
And
dry
your
tears
Mä
oon
valmis
encoreen
I'm
ready
for
an
encore
Vaikka
eka
näytös
meni
ihan
poskelleen
Even
though
the
first
act
went
completely
wrong
Taputetaan
itsellemme
Let's
clap
for
ourselves
Ja
toisiamme
selkään
And
each
other's
backs
Mä
oon
valmis
encoreen
I'm
ready
for
an
encore
Vaikka
esirippu
repes
ja
porukka
hymyilee
Even
though
the
curtain
tore
and
people
are
smiling
Takaisin
lavalle
Back
on
stage
Ja
päätä
ettet
pelkää
And
don't
be
afraid
Mä
oon
valmis
encoreen
I'm
ready
for
an
encore
Vaikka
eka
näytös
meni
ihan
poskelleen
Even
though
the
first
act
went
completely
wrong
Taputetaan
itsellemme
Let's
clap
for
ourselves
Ja
toisiamme
selkään
And
each
other's
backs
Valmis
encoreen
Ready
for
an
encore
Vaikka
esirippu
repes
ja
porukka
putoilee
Even
though
the
curtain
tore
and
people
are
falling
Takaisin
lavalle
Back
on
stage
Ja
päätä
ettet
pelkää
And
don't
be
afraid
Mä
oon
valmis
encoreen
I'm
ready
for
an
encore
Vaikka
eka
näytös
meni
ihan
poskelleen
Even
though
the
first
act
went
completely
wrong
Taputetaan
itsellemme
Let's
clap
for
ourselves
Ja
toisiamme
selkään
And
each
other's
backs
Valmis
encoreen
Ready
for
an
encore
Vaikka
esirippu
repes
ja
porukka
putoilee
Even
though
the
curtain
tore
and
people
are
falling
Takaisin
lavalle
Back
on
stage
Ja
päätä
ettet
pelkää
And
don't
be
afraid
Valmis
encoreen
Ready
for
an
encore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jari Mikael Helin, Sami Petri Johannes Kohtamãki, Vesa Sakari Jokinen, Pasi Petteri Helin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.