Klamydia - Vanha ystävä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klamydia - Vanha ystävä




Vanha ystävä
Старый друг
No kyllä oot se sama heppu,
Ну да, ты та же девчонка,
Vaikka kummasti kasvanut etureppu
Хоть и удивительно вырос твой... животик.
Nurkan takaa ensimmäisenä solahtaa.
Из-за угла первой появляешься.
No eipä ittessäkään oo kehumista,
Ну и мне самому нечем хвастаться,
Saanut oon ajan luistimista.
Время меня тоже потрепало.
Ja historian nyrkki on saattanut päähän kolahtaa.
И кулак истории, возможно, по голове стукнул.
Mutta sama pilke kummaltakaan ei oo kadonnut,
Но тот же огонёк в глазах ни у кого из нас не пропал,
Eikä sama sairas huumori aikaan hukkunut.
И тот же больной юмор никуда не делся.
Vaikka enää ei oo lähetty mukaan joka kapinaan
Хотя мы уже не участвуем в каждом бунте,
Niin saman sekopään susta irti saan.
Я вижу в тебе ту же сумасшедшую.
Ja elokuun ilta kuullaa saa naurun remakkaa,
И августовский вечер услышит раскаты смеха,
Ja sinä olet tässä kanssani känniä vetämässä.
И ты здесь со мной, надираешься.
On muistoja niin paljon ne täytyy kaikki kertoo pois
Столько воспоминаний, нужно все рассказать,
Ja sinä olet tässä kanssani känniä vetämässä
И ты здесь со мной, надираешься.
Vaikka puhees sammaltaa ei se kauniimmin soida vois,
Пусть речь заплетается, красивее не прозвучит,
Vanha ystävä minun vierellä, vanha ystävä minun vierellä.
Старая подруга рядом со мной, старая подруга рядом со мной.
No on meitä joskus ymmäretty useinmiten ei,
Нас когда-то понимали, чаще нет,
Joku antoi kultaa toinen tuhkatkin pesästä vei.
Кто-то дал золото, другой забрал даже пепел из очага.
Mutta hengissä me selvittiin ja tullaan selviämään,
Но мы выжили и будем выживать,
Ei oo vieläkään kyllästytty täällä rähjäämään.
Мы всё ещё не устали здесь буянить.
Ja elokuun ilta kuulla saa naurun remakkaa,
И августовский вечер услышит раскаты смеха,
Ja sinä olet tässä kanssani känniä vetämässä.
И ты здесь со мной, надираешься.
On muistoja niin paljon ne täytyy kaikki kertoo pois
Столько воспоминаний, нужно все рассказать,
Ja sinä olet tässä kanssani känniä vetämässä
И ты здесь со мной, надираешься.
Vaikka puhees sammaltaa ei se kauniimmin soida vois,
Пусть речь заплетается, красивее не прозвучит,
Vanha ystävä minun vierellä, vanha ystävä minun vierellä.
Старая подруга рядом со мной, старая подруга рядом со мной.
Ja elokuun ilta kuulla saa naurun remakkaa,
И августовский вечер услышит раскаты смеха,
Ja sinä olet tässä kanssani känniä vetämässä.
И ты здесь со мной, надираешься.
On muistoja niin paljon ne täytyy kaikki kertoo pois
Столько воспоминаний, нужно все рассказать,
Ja sinä olet tässä kanssani känniä vetämässä.
И ты здесь со мной, надираешься.
Vaikka puhees sammaltaa ei se kauniimmin soida vois,
Пусть речь заплетается, красивее не прозвучит,
Vanha ystävä minun vierellä, vanha ystävä minun vierellä.
Старая подруга рядом со мной, старая подруга рядом со мной.





Writer(s): vesa jokinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.