Klamydia - Werstaan Pohjat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klamydia - Werstaan Pohjat




Werstaan Pohjat
Foundations of Understanding
Muistatko ystäväni hei! Missä riehuit '85!
Do you remember, my dear friendWhere you were running wild in '85!
muistan pätkittäin. Juodaan sille siis
I remember bits and pieces, so let's drink to that!
Niin moni siltä ajalta
So many from that time
On jo tän mailman jättänyt, mutta me ollaan iskussa, En oo aikaa hylännyt.
Have already left this world, but we're still alive and kicking,I haven't abandoned time.
Vastavirtaan silloin jo lähdettiin kahlaamaan. Ja päätettiin eittei lapsuus lopu milloinkaan.
We started wading against the current, back then.And decided that childhood would never end.
Ikuisesti kesän sen. Sielun silmin nään.
Forever, that summer, I can see it with my mind's eye.
Mailma meille aukes päästiin kiinni elämään.
The world opened up to us, we got to grips with life.
Ikuisesti hetket ne, vielä elää voi. Kun aurinko paistoi, kilju virtas JA PÄÄSSÄ LUJAA SOI!!!
Forever those moments, can still be lived.When the sun shone, the hooch flowed and IT BLASTED IN OUR HEADS!!!
Ei me jääty paskaksi rattaisiin, eikä säkenöimään elittiin
We didn't get bogged down, or become sparkplugs to light up the elite.
Oma suunta valittiin. Tehtiin mitä tahdottiin.
We chose our own path. Did what we wanted.
Täällä mennään myötä tuulessa, saattaa vähän myrskyt vaivata,
Here we go with the flow, a few storms may bother us,
Mutta jokaisena aamuna, kehtaa peiliin katsoa.
But every morning we can look at ourselves in the mirror.
Vastavirtaan silloin jo lähdettiin kahlaamaan, ja päätettiin ettei lapsuus lopu milloinkaan.
We started wading against the current, back then,And decided that childhood would never end.
Ikuisesti kesän sen. Sielun silmin nään, maailma meille aukes
Forever, that summer, I can see it with my mind's eye, the world opened up to us
Päästiin kiinni elämään.
We got to grips with life.
Ikuisesti hetket ne, vielä elää voi.
Forever those moments, can still be lived.
Kun aurinko paistoi, kilju virtas JA PÄÄSSÄ LUJAA SOI!!!
When the sun shone, the hooch flowed and IT BLASTED IN OUR HEADS!!!
Ikuisesti kesän sen. Sielun silmin nään, maailma meille aukes
Forever, that summer, I can see it with my mind's eye, the world opened up to us
Päästiin kiinni elämään.
We got to grips with life.
Ikuisesti hetket ne, vielä elää voi.
Forever those moments, can still be lived.
Kun aurinko paistoi, kilju virtas JA PÄÄSSÄ LUJAA SOI!!!
When the sun shone, the hooch flowed and IT BLASTED IN OUR HEADS!!!
Ikuisesti kesän sen. Sielun silmin nään, maailma meille aukes
Forever, that summer, I can see it with my mind's eye, the world opened up to us
Päästiin kiinni elämään.
We got to grips with life.
Ikuisesti hetket ne, vielä elää voi.
Forever those moments, can still be lived.
Kun aurinko paistoi, kilju virtas JA PÄÄSSÄ LUJAA SOI!!!
When the sun shone, the hooch flowed and IT BLASTED IN OUR HEADS!!!





Writer(s): jari helin, vesku jokinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.