Klank - Numb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klank - Numb




Numb
Оцепенение
On and on day to day
Изо дня в день, снова и снова
With games that you play
Ты играешь в свои игры,
Cause it comes down to
Ведь всё сводится к
Things that you do and say
Тому, что ты делаешь и говоришь.
And it's all justified
И всё это оправдано,
When your speaking your mind
Когда ты высказываешь своё мнение,
But when I give my opinion
Но когда я высказываю своё,
You think that I'm out of line
Ты считаешь, что я перегибаю палку.
Too bad for you
Очень жаль для тебя,
We're shooting straight from the hip and
Мы стреляем прямо от бедра, и
There's no way
Нет никакого способа
To prove that we aint legit
Доказать, что мы не правы.
How can you know what we feel
Как ты можешь знать, что мы чувствуем,
When you're not in our head
Когда ты не в наших головах?
It's time to chill with yourself and listen up instead
Пора бы тебе успокоиться и послушать.
Don't try to play me like some fool
Не пытайся играть со мной, как с дураком,
I don't' enjoy your games
Мне не нравятся твои игры.
You make us out to be so cruel
Ты выставляешь нас такими жестокими,
Because we don't see things your way
Потому что мы не смотрим на вещи так, как ты.
The example that you set
Пример, который ты подаёшь,
Is really warping me
Искажает меня.
Don't even have a clue
Ты даже не представляешь,
Just what you do to me
Что ты со мной делаешь.
Everything I do
Всё, что я делаю,
You seem to pick apart
Ты, кажется, разбираешь на части.
I try to be sincere
Я пытаюсь быть искренним,
Despite a change of heart
Несмотря на перемену в сердце.
So push back attack
Так что дави в ответ, нападай
And be like the rest
И будь, как все остальные.
You get a thought in your mind
У тебя появляется мысль в голове,
And then you beat it to death
И ты зацикливаешься на ней.
Is it too much to ask
Разве это слишком много просить -
Just to leave me alone
Просто оставить меня в покое?
Haven't you heard of respect
Разве ты не слышала об уважении,
Or do you have to be shown
Или тебе нужно его продемонстрировать?
Don't try to play me like some fool
Не пытайся играть со мной, как с дураком,
I don't' enjoy your games
Мне не нравятся твои игры.
You make us out to be so cruel
Ты выставляешь нас такими жестокими,
Because we don't see things your way
Потому что мы не смотрим на вещи так, как ты.
One thing
Одно
That I've been wondering
Меня интересует:
Please tell me why
Скажи мне, пожалуйста, почему
Everyone in the world
Все в мире
Has to be like you
Должны быть такими, как ты?
All my life
Всю мою жизнь
Been someone on my back
Кто-то давил на меня,
Then you wonder
А потом ты удивляешься,
Why I'm so quick to attack
Почему я так быстро нападаю.
You never see things
Ты никогда не видишь вещей
From my point of view
С моей точки зрения.
It always seems to come down
Всё всегда сводится
To close minded you
К твоей ограниченности.
Yeah the scales
Да, пелена
Are lifted from my eyes
Спала с моих глаз.
It took me way too long
Мне потребовалось слишком много времени,
Just to realize
Чтобы понять,
I'm no different than you
Что я ничем не отличаюсь от тебя,
Nor do I think I'm above
И не считаю себя выше,
But when it comes to your type
Но когда дело касается таких, как ты,
I got no feelings at all
У меня нет никаких чувств.
Don't try to play me like some fool
Не пытайся играть со мной, как с дураком,
I don't' enjoy your games
Мне не нравятся твои игры.
You make us out to be so cruel
Ты выставляешь нас такими жестокими,
Because we don't see things your way
Потому что мы не смотрим на вещи так, как ты.
One thing
Одно
That I've been wondering
Меня интересует:
Please tell me why
Скажи мне, пожалуйста, почему
Everyone in the world
Все в мире
Has to be like you
Должны быть такими, как ты?





Writer(s): Writer Unknown, Diolosa Daren C, Owsley Daniel Scott, Parker Charles Alan, Servedio Patrick E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.