Paroles et traduction Klank - Numb
On
and
on
day
to
day
Изо
дня
в
день,
снова
и
снова
With
games
that
you
play
Ты
играешь
в
свои
игры,
Cause
it
comes
down
to
Ведь
всё
сводится
к
Things
that
you
do
and
say
Тому,
что
ты
делаешь
и
говоришь.
And
it's
all
justified
И
всё
это
оправдано,
When
your
speaking
your
mind
Когда
ты
высказываешь
своё
мнение,
But
when
I
give
my
opinion
Но
когда
я
высказываю
своё,
You
think
that
I'm
out
of
line
Ты
считаешь,
что
я
перегибаю
палку.
Too
bad
for
you
Очень
жаль
для
тебя,
We're
shooting
straight
from
the
hip
and
Мы
стреляем
прямо
от
бедра,
и
There's
no
way
Нет
никакого
способа
To
prove
that
we
aint
legit
Доказать,
что
мы
не
правы.
How
can
you
know
what
we
feel
Как
ты
можешь
знать,
что
мы
чувствуем,
When
you're
not
in
our
head
Когда
ты
не
в
наших
головах?
It's
time
to
chill
with
yourself
and
listen
up
instead
Пора
бы
тебе
успокоиться
и
послушать.
Don't
try
to
play
me
like
some
fool
Не
пытайся
играть
со
мной,
как
с
дураком,
I
don't'
enjoy
your
games
Мне
не
нравятся
твои
игры.
You
make
us
out
to
be
so
cruel
Ты
выставляешь
нас
такими
жестокими,
Because
we
don't
see
things
your
way
Потому
что
мы
не
смотрим
на
вещи
так,
как
ты.
The
example
that
you
set
Пример,
который
ты
подаёшь,
Is
really
warping
me
Искажает
меня.
Don't
even
have
a
clue
Ты
даже
не
представляешь,
Just
what
you
do
to
me
Что
ты
со
мной
делаешь.
Everything
I
do
Всё,
что
я
делаю,
You
seem
to
pick
apart
Ты,
кажется,
разбираешь
на
части.
I
try
to
be
sincere
Я
пытаюсь
быть
искренним,
Despite
a
change
of
heart
Несмотря
на
перемену
в
сердце.
So
push
back
attack
Так
что
дави
в
ответ,
нападай
And
be
like
the
rest
И
будь,
как
все
остальные.
You
get
a
thought
in
your
mind
У
тебя
появляется
мысль
в
голове,
And
then
you
beat
it
to
death
И
ты
зацикливаешься
на
ней.
Is
it
too
much
to
ask
Разве
это
слишком
много
просить
-
Just
to
leave
me
alone
Просто
оставить
меня
в
покое?
Haven't
you
heard
of
respect
Разве
ты
не
слышала
об
уважении,
Or
do
you
have
to
be
shown
Или
тебе
нужно
его
продемонстрировать?
Don't
try
to
play
me
like
some
fool
Не
пытайся
играть
со
мной,
как
с
дураком,
I
don't'
enjoy
your
games
Мне
не
нравятся
твои
игры.
You
make
us
out
to
be
so
cruel
Ты
выставляешь
нас
такими
жестокими,
Because
we
don't
see
things
your
way
Потому
что
мы
не
смотрим
на
вещи
так,
как
ты.
That
I've
been
wondering
Меня
интересует:
Please
tell
me
why
Скажи
мне,
пожалуйста,
почему
Everyone
in
the
world
Все
в
мире
Has
to
be
like
you
Должны
быть
такими,
как
ты?
All
my
life
Всю
мою
жизнь
Been
someone
on
my
back
Кто-то
давил
на
меня,
Then
you
wonder
А
потом
ты
удивляешься,
Why
I'm
so
quick
to
attack
Почему
я
так
быстро
нападаю.
You
never
see
things
Ты
никогда
не
видишь
вещей
From
my
point
of
view
С
моей
точки
зрения.
It
always
seems
to
come
down
Всё
всегда
сводится
To
close
minded
you
К
твоей
ограниченности.
Yeah
the
scales
Да,
пелена
Are
lifted
from
my
eyes
Спала
с
моих
глаз.
It
took
me
way
too
long
Мне
потребовалось
слишком
много
времени,
Just
to
realize
Чтобы
понять,
I'm
no
different
than
you
Что
я
ничем
не
отличаюсь
от
тебя,
Nor
do
I
think
I'm
above
И
не
считаю
себя
выше,
But
when
it
comes
to
your
type
Но
когда
дело
касается
таких,
как
ты,
I
got
no
feelings
at
all
У
меня
нет
никаких
чувств.
Don't
try
to
play
me
like
some
fool
Не
пытайся
играть
со
мной,
как
с
дураком,
I
don't'
enjoy
your
games
Мне
не
нравятся
твои
игры.
You
make
us
out
to
be
so
cruel
Ты
выставляешь
нас
такими
жестокими,
Because
we
don't
see
things
your
way
Потому
что
мы
не
смотрим
на
вещи
так,
как
ты.
That
I've
been
wondering
Меня
интересует:
Please
tell
me
why
Скажи
мне,
пожалуйста,
почему
Everyone
in
the
world
Все
в
мире
Has
to
be
like
you
Должны
быть
такими,
как
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Diolosa Daren C, Owsley Daniel Scott, Parker Charles Alan, Servedio Patrick E
Album
Numb
date de sortie
26-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.