Paroles et traduction Klapa Cambi - Cesarica (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesarica (Live)
Императрица (Live)
Zlatni
konci
litnje
zore
došli
su
u
njene
dvore,
da
bi
moju
jubav
budili
Золотые
нити
летней
зари
пришли
в
её
чертоги,
чтобы
разбудить
мою
любовь.
Svitlo
nek
joj
jubi
lice,
lipo
ka
u
cesarice
Пусть
свет
ласкает
её
лицо,
прекрасное,
как
у
императрицы.
Kad
je
ja
ne
mogu
jubiti
Ведь
я
не
могу
любить
её.
Zlatna
mriža
njenog
tila
dušu
mi
je
uvatila
Золотая
сеть
её
стана
пленила
мою
душу,
Da
je
baci
nazad
u
more
Чтобы
бросить
её
обратно
в
море.
Svake
noći,
prije
zore
dolazin
u
njene
dvore,
bile
dvore
moje
pokore
Каждую
ночь,
перед
рассветом,
я
прихожу
в
её
чертоги,
бывшие
чертогами
моего
поклонения.
Cilega
života
ja
sam
tija
samo
nju
Всю
свою
жизнь
я
хотел
только
её,
Da
do
njenog
srca
nađem
put
Чтобы
найти
путь
к
её
сердцу.
Cilega
života
moje
tilo
je
bez
nje,
Всю
мою
жизнь
моё
тело
без
неё,
Ka
cviće
bez
vode
Как
цветок
без
воды.
Zlatna
mriža
njenog
tila
dušu
mi
je
uvatila
Золотая
сеть
её
стана
пленила
мою
душу,
Da
je
baci
nazad
u
more
Чтобы
бросить
её
обратно
в
море.
Svake
noći,
prije
zore
dolazin
u
njene
dvore,
bile
dvore
moje
pokore
Каждую
ночь,
перед
рассветом,
я
прихожу
в
её
чертоги,
бывшие
чертогами
моего
поклонения.
Cilega
života
ja
sam
tija
samo
nju
Всю
свою
жизнь
я
хотел
только
её,
Da
do
njenog
srca
nađem
put
Чтобы
найти
путь
к
её
сердцу.
Cilega
života
moje
tilo
je
bez
nje,
Всю
мою
жизнь
моё
тело
без
неё,
Ka
cviće
bez
vode
Как
цветок
без
воды.
Cilega
života
moje
tilo
je
bez
nje,
Всю
мою
жизнь
моё
тело
без
неё,
Ka
cviće
bez
vode
Как
цветок
без
воды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zlatan Stipiå iä, Matija Dediä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.