Klapa Intrade - Slike Iz Ditinjstva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klapa Intrade - Slike Iz Ditinjstva




Slike Iz Ditinjstva
Pictures from Childhood
Još me u snu prenu slike iz ditinstva
Images from childhood still find me in my sleep,
Briškula trešeta i arja čista
The playing cards are shuffling and the air is clear;
Čutin stara zvona ko da su mi blizu
I feel the old bells, as if they are near me,
I tisnu kužinu materinu spizu
And my mother's aromatic cuisine I hold dear.
Pa se svega sitin dok san bija dite
Then I remember how I used to complain as a child,
Miris teplog kruva mendule i frite
The smell of warm bread, almonds, and fried potatoes made me wild,
Miris teplog kurva mendule i frite
The smell of warm bread, almonds, and fried potatoes made me wild.
Srce zaboravi i zlato i svilu
My heart forgets both gold and silk,
Kad se opet nađe materi u krilu
When I find myself in my mother's lap like warm milk,
Sve u trenu prođe i tuga i bol
Everything passes in an instant, both sadness and pain,
Kada mati prostre tavaju na stol
When my mother spreads the tablecloth on the table again.
Pobigli stađuni sićanje me budi
The herds of cattle that ran away awaken my memory,
Dok smo bili dica, a sad smo već ljudi
When we were children, but now we are already adults, you see.
Sve je ka i prije, a godine prite
Everything is as it was before, but the years go by,
Dok si živa mati ja san uvik dite
While you are alive, Mother, I am always your child, my dear.
Dok si živa mati ja san uvik dite
While you are alive, Mother, I am always your child, my dear.
Srce zaboravi i zlato i svilu
My heart forgets both gold and silk,
Kad se opet nađe materi u krilu
When I find myself in my mother's lap like warm milk,
Sve u trenu prođe i tuga i bol
Everything passes in an instant, both sadness and pain,
Kada mati prostre tavaju na stol
When my mother spreads the tablecloth on the table again.
Sve u trenu prođe i tuga i bol
Everything passes in an instant, both sadness and pain,
Kada mati prostre tavaju na stol
When my mother spreads the tablecloth on the table again,
Kada mati prostre tavaju na stol
When my mother spreads the tablecloth on the table again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.