Paroles et traduction Klapa Maslina - Mala Tica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Tica
Маленькая птичка
Ima
jedna
mala
tica
Есть
одна
маленькая
птичка,
Tajno
u
mom
srcu
živi
Тайно
в
моем
сердце
живет.
Gledan
je
ka'
malog
Boga
Смотрю
на
нее,
как
на
маленького
Бога,
Kad
su
dani
vedri,
sivi
Когда
дни
ясные,
серые.
Ima
jedna
mala
tica
Есть
одна
маленькая
птичка,
Na
me
mala
tica
ima
Имя
у
маленькой
птички
есть,
Pa
mi
piva,
pa
mi
šapće
И
она
мне
поет,
и
шепчет,
Kad
je
lito,
kad
je
zima
Когда
лето,
когда
зима.
S
njon
se
budin
i
s
njon
usnen
С
ней
просыпаюсь
и
с
ней
засыпаю,
I
di
hoće
s
njon
ću
poć'
И
куда
захочет,
с
ней
пойду.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
S
njon
se
budin
i
s
njon
usnen
С
ней
просыпаюсь
и
с
ней
засыпаю,
I
di
hoće
s
njon
ću
poć'
И
куда
захочет,
с
ней
пойду.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
Ima
jedna
mala
tica
Есть
одна
маленькая
птичка,
Ja
je
svako
jutro
slušan
Каждое
утро
я
слушаю,
Kako
diše,
kako
piva
Как
она
дышит,
как
поет,
S
njon
treperi
moja
duša
С
ней
трепещет
моя
душа.
Radosna
je
moja
tica
Радостная
моя
птичка,
Svit
u
oku
sja
joj
cili
Свет
в
глазах
у
нее
сияет,
Vižitaje
moje
nebo
Освещает
мое
небо,
I
od
mene
se
ne
dili
И
от
меня
не
отделяется.
S
njon
se
budin
i
s
njon
usnen
С
ней
просыпаюсь
и
с
ней
засыпаю,
I
di
hoće
s
njon
ću
poć'
И
куда
захочет,
с
ней
пойду.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
S
njon
se
budin
i
s
njon
usnen
С
ней
просыпаюсь
и
с
ней
засыпаю,
I
di
hoće
s
njon
ću
poć'
И
куда
захочет,
с
ней
пойду.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
Ima
jedna
mala
tica
Есть
одна
маленькая
птичка,
Ima
jedna
tica
mala
Есть
одна
птичка
маленькая,
Na
kočetu
zna
mi
sletit'
На
колени
ко
мне
садится,
S
nekih
svojih
fortunala
Со
своих
далеких
странствий.
I
dok
sija
s
miljun
svića
И
пока
сияет
миллионом
свечей,
Ka'
da
je
s
božićnog
drvca
Как
будто
с
рождественской
елки,
Ne
dan
ja
tu
malu
ticu
Не
отдам
я
эту
маленькую
птичку,
Ne
dan
jubav
iz
svog
srca
Не
отдам
любовь
из
своего
сердца.
S
njon
se
budin
i
s
njon
usnen
С
ней
просыпаюсь
и
с
ней
засыпаю,
I
di
hoće
s
njon
ću
poć'
И
куда
захочет,
с
ней
пойду.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
S
njon
se
budin
i
s
njon
usnen
С
ней
просыпаюсь
и
с
ней
засыпаю,
I
di
hoće
s
njon
ću
poć'
И
куда
захочет,
с
ней
пойду.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
Tico
mala,
dobro
jutro
Птичка
моя,
доброе
утро,
Tico
mala,
laku
noć
Птичка
моя,
спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.