Klara Hammarström - DNA - traduction des paroles en allemand

DNA - Klara Hammarströmtraduction en allemand




DNA
DNA
I'm more than human cells
Ich bin mehr als menschliche Zellen
Deep down, I'm something else, yeah
Tief drinnen bin ich etwas anderes, yeah
I don't have all the pieces, mm
Ich habe nicht alle Teile, mm
My gut feeling says it's fine
Mein Bauchgefühl sagt, es ist in Ordnung
I look through my mother's eyes and you
Ich schaue durch die Augen meiner Mutter und du
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
I can't figure out just what I like
Ich kann nicht herausfinden, was genau mir gefällt
It's there like it's hiding in plain sight
Es ist da, als würde es sich offen verstecken
Our combination goes all the way
Unsere Kombination geht den ganzen Weg
I know that we're different but also the same
Ich weiß, dass wir verschieden sind, aber auch gleich
The shade of your iris that gives you away
Der Farbton deiner Iris, der dich verrät
And it's what's inside you, the right DNA
Und es ist das, was in dir ist, die richtige DNA
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
You got the right DNA
Du hast die richtige DNA
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
You got the right DNA
Du hast die richtige DNA
I don't think I know myself
Ich glaube nicht, dass ich mich selbst kenne
Maybe I hide it well
Vielleicht verstecke ich es gut
Does it take two of us to reach it? Mm
Braucht es uns beide, um es zu erreichen? Mm
I feel how my backbone bends
Ich fühle, wie sich mein Rückgrat biegt
I reach out 'cause I depend on you, on you
Ich strecke mich aus, weil ich von dir abhänge, von dir
I can't figure out just what I like
Ich kann nicht herausfinden, was genau mir gefällt
It's there like it's hiding in plain sight
Es ist da, als würde es sich offen verstecken
Our combination goes all the way
Unsere Kombination geht den ganzen Weg
I know that we're different but also the same
Ich weiß, dass wir verschieden sind, aber auch gleich
The shade of your iris that gives you away
Der Farbton deiner Iris, der dich verrät
And it's what's inside you, the right DNA
Und es ist das, was in dir ist, die richtige DNA
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
You got the right DNA
Du hast die richtige DNA
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
You got the right DNA
Du hast die richtige DNA
I took it under my skin
Ich habe es unter meine Haut gelassen
But close just isn't close enough
Aber nah ist einfach nicht nah genug
Our combination goes all the way
Unsere Kombination geht den ganzen Weg
I know that we're different but also the same
Ich weiß, dass wir verschieden sind, aber auch gleich
The shade of your iris that gives you away
Der Farbton deiner Iris, der dich verrät
And it's what's inside you, the right DNA, oh-whoa
Und es ist das, was in dir ist, die richtige DNA, oh-whoa
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
You got the right DNA
Du hast die richtige DNA
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
You got the right DNA
Du hast die richtige DNA





Writer(s): Dagny Gunhilda, David Erik Kjellstrand, Alex Shield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.