Klasico feat. Jahzel - Ebrio De Ti - traduction des paroles en allemand

Ebrio De Ti - Klasico , Jahzel traduction en allemand




Ebrio De Ti
Von Dir Berauscht
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Se siente como nunca que estés a mi lado
Es fühlt sich wie nie zuvor an, dass du an meiner Seite bist
Esto que y yo hacemos sólo lo logras
Das, was du und ich tun, schaffst nur du
Y es que ando Ebrio de ti
Und es ist so, ich bin von dir berauscht
Me tienes así
Du hast mich so
No qué será de
Ich weiß nicht, was aus mir werden soll
Me tienes Ebrio de ti
Du hast mich von dir berauscht
Enfermo de ti
Krank nach dir
Y nunca te alejes de
Und entferne dich niemals von mir
Con tu loco pensamiento
Mit deinen verrückten Gedanken
Navego tus partes
Erkunde ich deine Teile
Me siento bien suelto cuando logro devorarte
Ich fühle mich ganz locker, wenn ich es schaffe, dich zu verschlingen
Y logro olvidarme
Und ich schaffe es, mich zu vergessen
Por tu locura
Wegen deiner Verrücktheit
(Inentendible)
(Unverständlich)
Y asi se siente bien
Und so fühlt es sich gut an
Que cuando lo hacemos los dos
Dass, wenn wir beide es tun
No' olvidamo' del mundo
Wir die Welt vergessen
Contigo siento que
Mit dir fühle ich, dass
Que paralizas mis segundos y ando sin rumbo
Dass du meine Sekunden lähmt und ich ziellos umherirre
Y así se siente bien
Und so fühlt es sich gut an
Que cuando lo hacemos los dos
Dass, wenn wir beide es tun
No' olvidamo' del mundo
Wir die Welt vergessen
Contigo siento que
Mit dir fühle ich, dass
Que paralizas mis segundos y ando sin rumbo
Dass du meine Sekunden lähmt und ich ziellos umherirre
Y es que ando ebrio de ti
Und es ist so, ich bin von dir berauscht
Me tienes así
Du hast mich so
No se que será de mi
Ich weiß nicht, was aus mir werden soll
Me tienes ebrio de ti
Du hast mich von dir berauscht
Enfermo de ti
Krank nach dir
Y nunca te alejes de mi
Und entferne dich niemals von mir
Tu tienes todo lo que llama mi atención ;)
Du hast alles, was meine Aufmerksamkeit erregt ;)
Tu le das vida a toda mi satisfacción: o
Du erweckst meine ganze Befriedigung zum Leben: o
Es que yo vivo pa' impresionarte
Es ist so, ich lebe, um dich zu beeindrucken
Es que yo vivo por tu valor
Es ist so, ich lebe für dich
Contigo todo, sin ti no hay nada
Mit dir alles, ohne dich nichts
Yo vivo ebrio de tu amor
Ich lebe berauscht von deiner Liebe
Se siente como nunca
Es fühlt sich wie nie zuvor an
Que estés a mi lado
Dass du an meiner Seite bist
Esto que tu y yo hacemos
Das, was du und ich tun
Solo lo logras tu
Schaffst nur du
Y es que ando ebrio de ti
Und es ist so, ich bin von dir berauscht
Me tienes así
Du hast mich so
No se que sera de mi
Ich weiß nicht, was aus mir werden soll
Me tienes ebrio de ti
Du hast mich von dir berauscht
Enfermo de ti
Krank nach dir
Y nunca te alejes de
Und entferne dich niemals von mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.