Klasico feat. Ozuna - Corazón de Seda (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klasico feat. Ozuna - Corazón de Seda (En Vivo)




Corazón de Seda (En Vivo)
Heart of Silk (Live)
¿Qué hay de malo en querer besarte?
What's wrong with wanting to kiss you?
Cada mañana despertar contigo
Wake up with you every morning
¿Qué hay de malo el poder tenerte?
What's wrong with being able to have you?
No quiero ser solo tu amigo
I don't want to be just your friend
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
Muchas cosas quiero hacerte
There's so much I want to do to you
Abrir mis ojos y contigo despertarme
Open my eyes and wake up with you
Corazón de seda
Heart of silk
Suavecito como sus besitos
Soft as your kisses
Olorcito de esos que se queda
A scent that lingers
Cubanita ella es mi consorte
She's my Cuban consort
Me patea como un R sport
She kicks me like an R sport
Chamaquita tiene torque
Little girl has got torque
Nena buena de university
University sweetheart
Ella esta pa mi y yo pa ella somos superiority
She's for me and I'm for her, we're superiority
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
El tiempo es testigo
Time is a witness
Ella se porta bien pero se porta mal conmigo
She behaves well, but she behaves badly with me
Se suelta el pelo se transforma
She lets her hair down, she transforms
Me muerde en el cuello dice que rompemos las normas
She bites my neck, she says we're breaking the rules
Sin piedad le mete solo tiene 17
She's merciless in it, she's only 17
Vive su vida de soltera no se compromete
She lives her single life, she doesn't commit
No tiene hora de llegada
She doesn't have an arrival time
A su padre se le hace buena conmigo es nena mala
Her father thinks I'm good for her, she's a bad girl
¿Qué hay de malo el querer besarte?
What's wrong with wanting to kiss you?
Cada mañana despertar contigo
Wake up with you every morning
Qué hay de malo el poder tenerte
What's wrong with being able to have you
No quiero ser solo tu amigo
I don't want to be just your friend
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
¿Qué hay de malo el querer besarte?
What's wrong with wanting to kiss you?
Cada mañana despertar contigo
Wake up with you every morning
Qué hay de malo el poder tenerte
What's wrong with being able to have you
No quiero ser solo tu amigo
I don't want to be just your friend
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk
Que no lo tiene cualquiera
That not everyone has it
Yo te quiero aquí conmigo
I want you here with me
La espera me desespera
The wait drives me to despair
Corazón de seda
Heart of silk





Writer(s): Antonio Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.