Paroles et traduction Klass - Ranje Chita'w
Pipo
tout
jan!
Пипо
всю
дорогу!
Mizisyen
Ayisyen
pa
dwe
ret
bwa
kwaze
Создатели
английского
не
должны
держаться
за
деревянные
кресты.
60ans
fè
n
pase
tankou
n
pat
egziste
60
лет
мы
тратим,
как
будто
не
существуем.
Kout
chapo
pou
Nemours
ki
kreye
bèl
rit
sa
Поздравляю
врагов,
создавших
прекрасные
ритмы
этого.
Ki
ede
nou
chak
jou
bliye
lapèn
avèk
debra
Это
помогает
нам
каждый
день
забыть
усилия
с
Деброй.
Nou
bay
tout
jenès
nou
au
service
du
pays
Мы
предоставляем
всю
вашу
молодость,
au
service
du
pays.
Epi
kou
laj
antre
yo
bliye
nou
jouk
nou
mouri
И,
конечно,
возраст,
чтобы
войти,
мы
забыты,
пока
не
умрем.
Gen
yon
pwovèb
ki
di
lè
w
wè
yon
zo
atè
Есть
пословица,
которая
говорит,
Когда
ты
видишь
костяную
землю.
Li
te
gen
vyann
yon
lè
У
него
есть
мясо,
когда
...
Atis
fè
je
w
klè,
li
lè
pou
nou
reyini
Артисты
проясняют
тебе
глаза,
нам
пора
встретиться.
Mizisyen
Ayisyen
toupatou
ann
ale!
Kote
nou?!
Создатели,
англичане,
повсюду,
поехали!где
мы?!
Valè
n
twò
wo
andann
yon
sosyete
pou
nou
pa
ka
òganize
n
Значение
n
слишком
велико,
и
мы
можем
организовать
общество.
Pa
tann
katastwòf
frape
nou,
pou
n
mache
men
nan
kou
Не
ожидая,
что
катастрофа
поразит
нас,
потому
что
мы
идем,
но,
конечно,
Si
lè
gen
maladi
se
nou
k
remèd,
peyi
n
dwe
sispann
fè
n
pa
regret
Если
когда
болезнь-это
наше
лекарство,
земля,
которую
вы
должны
остановить,
вы
не
пожалеете?
C'est
la
musique
ki
rive
melanje
tout
klass
C'est
la
musique,
который
приходит
к
смешению
всех
классов.
Chak
ane
se
nou
k
fè
tout
yon
pèp
konble
Chanmas
Каждый
год
мы,
кто
делает
всех
людей,
заполняющих
общественное
место,
champs
de
mars.
Lè
n
kanpe
kòt
a
kòt
ak
atis
lòt
bò
dlo
talan
n
menm
jan
ak
yo
Когда
мы
стоим
бок
о
бок
с
артистами,
заморскими
талантами,
такими
же,
как
они.
La
seule
différence
est
une
question
du
drapeau
Единственный
разностный
вопрос
est
une
du
drapeau
Mizisyen
Ayisyen
toupatou
ann
ale!
Kote
nou?!
Создатели,
англичане,
повсюду,
поехали!где
мы?!
Valè
n
twò
wo
andann
yon
sosyete
pou
nou
pa
ka
òganize
n
Значение
n
слишком
велико,
и
мы
можем
организовать
общество.
Pa
tann
katastwòf
frape
nou,
pou
n
mache
men
nan
kou
Не
ожидая,
что
катастрофа
поразит
нас,
потому
что
мы
идем,
но,
конечно,
Si
lè
gen
maladi
se
nou
k
remèd,
peyi
n
dwe
sispann
fè
n
pa
regret
Если
когда
болезнь-это
наше
лекарство,
земля,
которую
вы
должны
остановить,
вы
не
пожалеете?
Ou
la
la
la
la
la
la
la
la
Ты
тот
самый
тот
самый
тот
самый
Ranje
chita'w
tande!
Рэндж,
сижу,
чтобы
услышать!
Van
tanpèt
larivyè
desann
lanmè
bon
mizik
Klass
la
ki
rive!
Штормовая
река,
вниз
к
морю,
лучший
музыкальный
класс,
который
случается!
Se
sa!
Se
sa
manman
se
saaaaaaa!
Это
так!
эта
мать-саааааааа!
Ou
ka
wè
l
gon
lòt
gou!
Ты
видишь,
что
это
связывает
другие
вкусы!
Ranje
chita
w...
Djakout
#1!
Усаженные
ряды
w
...
Djakout
#1!
Ranje
chita
w...
Kisa
n
ap
fè
kisa
n
ap
fè?!
Сидя
в
рядах,
что
мы
делаем,
что
мы
делаем?!
Ranje
chita
w...
Nu
Look!
Сидячие
ряды
в
...
Ну
смотри!
Ranje
chita
w...
Fò
n
ale!
Усаженные
ряды
w
...
сильные
и
вперед!
Ranje
chita
w...
Disip,
Zenglen!
Сидящие
ряды
w
...
последователи,
Zenglen!
Ranje
chita
w...
Pa
gen
dòmi
non!
Сидячие
ряды
...
не
сплю,
нет!
Ranje
chita
w...
Pozo
lage
konpa
konsa!
Усаженные
ряды
w
...
Pozo
выпустили
компас
так!
Tu
peux
faire
ca
toi
meme?!
Tu
peux
faire
ca
toi
meme?!
Se
pou
sa
yo
rayi
n
nan
wi
Ti
Junior!
Вот
почему
они
ненавидят
да,
маленький
младший!
Ranje
chita
w...
T-Vice,
Carimi!
Сидячие
ряды
...
Т-ВИС,
карими!
Ranje
chita
w...
Fò
nou
òganize
n!
Усаженные
ряды
w
...
наша
сильная
организация
n!
Ranje
chita
w...
Kreyòl
La,
Harmonik,
Gabèl!
Усаженные
ряды
...
креолка,
губная
гармошка,
дерзай!
Ranje
chita
w...
fò
n
ale!
Усаженные
ряды
w
...
сильные
и
вперед!
Ranje
chita
w...
Rap
kreyòl,
Rasin!
Сидячие
ряды
с
корнями
рэпа
креоля!
Ranje
chita
w...
mizisyen
toupatou
rasanble!
Усаженные
ряды
...
музыканты
повсюду,
чтобы
собраться!
Pipo!
Aya
man!
Пипо!
Эй,
чувак!
Nou
bay
tout
san
nou
nan
yon
peyi
– hmm
Мы
предоставляем
всю
нашу
кровь
в
стране-хмм.
Se
nou
k
fè
lavi
mache
– hmm
hmm
Это
мы
создаем
жизнь
на
рынке?
Pandan
yo
pa
respekte
dwa
n
– hmm
Пока
они
не
уважают
права
Н-хмм.
Gouvènman
eksplwate
n
– hmm
hmm
Правительство
воспользовалось
...
Yo
pa
rekonèt
li
kòm
metye
– hmm
Они
не
понимают,
что
это
насмешка.
Men
depi
n
fè
san'l
frape
– hmm
hmm
Но
с
тех
пор,
как
мы
обошлись
без
его
хита
...
DGI
la
kolekte
tax,
epi
pa
menm
gon
bon
lekòl
mizik
nan
ti
peyi
n
nan
DGI
собирать
налоги,
и
даже
не
будет
хорошей
музыкальной
школы
в
маленькой
стране.
Pa
gen
sitiyasyon
mizik
pa
jwe
eya
Никакой
ситуации,
музыка
не
играет,
Эйя.
Mizik
jwe
nan
maryaj
tankou
lanmò
Музыка
играет
на
свадьбе,
как
смерть.
Men
fòw
panse
ak
sa
ti
frè
Но
подумай
об
этом
за
небольшую
плату.
Pa
gen
pòt
ni
fenèt
konpa
pa
rantre
eya
Никаких
окон
или
дверей,
компас,
присоединившись
к
eya.
Gentan
gen
60ans
lap
fè
n
danse
Прокрастинируй
там,
60анс
заставит
тебя
танцевать.
Si
tout
mizisyen
nan
peyi
sa
– hmm
Если
бы
все
музыканты
в
этой
стране
...
Ta
di
yo
kraze
on
kite
sa
– hmm
hmm
Я
бы
сказал
им
сломаться,
чтобы
проверить
это.
Kijan
lavi
n
ta
ye
– hmm
Как
бы
мы
могли
жить
...
Strès
tap
fin
anvayi
n
– hmm
hmm
Стресс,
показанный,
простирается,
чтобы
вторгнуться
в
Н
– хмм
хмм.
Tout
sa
pou
n
ta
pwoteje
– hmm
Все
это
для
того,
чтобы
мы
защищали
...
Yo
nou
neglije
– hmm
hmm
Мы
упустили
из
виду
...
Kòman
nou
vle
pou
n
avanse,
pou
pwogrese
Как
мы
хотим
двигаться
вперед,
к
прогрессу?
Kwè
mwen
souple
sa
pa
ka
kontinye
Поверь
мне,
пожалуйста,
это
не
может
продолжаться.
Pa
gen
sitiyasyon
mizik
pa
jwe
eya
Никакой
ситуации,
музыка
не
играет,
Эйя.
Lè
kèw
kontan
w
danse
l
Когда
Кев
рад,
что
ты
танцевала
под
него.
Lè
wap
kriye
li
konsole
w
manman
Когда
ты
плачешь,
это
утешает
твою
мать.
Pa
gen
pòt
ni
fenèt
konpa
pa
rantre
eya
Никаких
окон
или
дверей,
компас,
присоединившись
к
eya.
Pou
bagay
ke
nou
fè
gouvènman
peyi
nou
dwe
n
respè
oh
За
то,
что
мы
делаем
правительство
нашей
страны,
мы
должны
уважать
...
Oh
oh
oh
(8x's)
О
- о-о
(8
раз)
Gen
bon,
gen
pi
bon
Есть
хорошее,
есть
лучшее.
Epi
gen
fè,
gen
byen
fè
tande
И
сделали,
сделали
хорошо,
чтобы
услышать.
Richie
fè
l
ankò!
Ричи,
сделай
это
снова!
Ranje
chita
w...
Minis
de
la
kilti!
Усаженные
ряды...
министр
культуры!
Ranje
chita
w...
Ranje
w
tande!
Сидячие
ряды,
вы
слышите!
Ranje
chita
w...
Fò
k
ou
pa
nan
sal
de
class!
Усаженные
ряды
w
...
сильный
k,
ты
не
в
комнате
класса!
Ranje
chita
w...
Fò
l
nan
konstitisyon
an!
Усаженные
ряды
w
...
сильны
в
Конституции!
Ranje
chita
w...
Twòp
eksplwatasyon!
Сидячие
ряды
...
слишком
много
эксплуатации!
Epi
voye'l
ale!
И
отправь
его
прочь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean hérard richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.