Klass-A - Dhass - traduction des paroles en allemand

Dhass - Klass-Atraduction en allemand




Dhass
Diss
Sedditou wednikoum mli hderna ou seffe9tou lga3 li ki nba7
Ihr habt eure Ohren verschlossen, als wir sprachen, und jedem applaudiert, der bellt
F'had rap chkoun li t9atel ou zad galéra dial b'ssa7
Wer hat in diesem Rap gekämpft und echte Plackerei durchgemacht?
Katiiriw b'kwabs del ma f'dher ou bghitouni nk3a?
Ihr schießt mit Wasserpistolen hinter meinem Rücken und wollt, dass ich sauer werde?
Li 7sel ghanfarg3ou mo ou li slek men 7e9ou ygoul li bgha
Wer erwischt wird, dem zerleg' ich seine Mutter, und wer entkommt, darf sagen, was er will
Te7t l'9wadess ki DAS EFX ou makantmezzkou lta 3gouza
Unter der Kanalisation wie DAS EFX, und wir hören auf keine alte Vettel
B7al l'aflam d'les zombies li t3ad ghay t'metamorphosa
Wie in Zombiefilmen, wer gebissen wird, verwandelt sich
Hadi la race lmkebbta dial les hybrides, mger3a men l'b3id
Das ist die unterdrückte Rasse der Hybriden, aus der Ferne erkennbar
Li tchehha grimtou ytekhcha fel mel7ama li men wra l'3id
Wer Lust auf sein Gesicht hat, soll sich ins Gemetzel nach dem Fest stürzen
Lmkhayar sed kabintou, ghemed 3in ou khayat 3in
Der Beste hat seine Bude dichtgemacht, ein Auge zugekniffen und das andere zugenäht
Ou ghanb9a nbrisé skat, ki L'MBS f ' 99
Und ich werde weiter die Stille brechen, wie L'MBS '99
Chareb l'essence f'khnaz goblet, ble3tou ou sret wrah l'w9ida
Benzin im dreckigen Becher getrunken, runtergeschluckt und das Feuerzeug hinterher
7absin kebta matkhle3 la men preservatif ou sida
Wir halten Triebe zurück, keine Angst vor Kondomen oder AIDS
Rhymatna kif l'krassa mashi wsada.
Unsere Reime sind wie Kugeln, keine Kissen.
Ou sewlou l'viper 7it daba li ghay7at kerrou ghadi yt3ada
Und fragt die Viper, denn wer jetzt sein Gesicht zeigt, wird infiziert
Chb3an tkhaser b'sswater ou jaj
Satt von Zerstörung mit Messern und Glas
Ou kanwerrkou fel 9ont lkhamej fwest l'fassma ou l'ghraz
Und wir drücken auf die faulige Ecke unter dem Verband und den Nähten
Gless tranquille matrettach la ghanchetet foug rasek kass
Bleib ruhig, zitter nicht, sonst zerschmettere ich ein Glas auf deinem Kopf
W ta la souti 9iyem, ghaydkhol 3end mhom tal bit n3ass
Und selbst wenn meine Stimme wertlos ist, dringt sie bis ins Schlafzimmer ihrer Mütter
Diaské ttel9ou f centrale ou l'ma7dar ghanketbou b'rhymati
Meine Platten sollen im Knast gespielt werden, und das Protokoll schreibe ich mit meinen Reimen
Wakha l'mkhezen ou l'graydia, ghaythejjaw f coupliyati
Auch wenn die Bullen und Spitzel meine Strophen buchstabieren werden
L'bled tmousnat. sbghou l'7youta bel k7el ou l9atran
Das Land ist verdorben. Streicht die Mauern mit Schwarz und Teer
Ou 7ta li bgha ga3 ykhwi dnoubo, ybézness f sokok lghofran
Und selbst wer seine Sünden loswerden will, handelt mit Ablassbriefen
T3erfou fwast byed ou k7el galek 7ekmou lmghrib f 'chehar
Ihr erkennt in Schwarz und Weiß, sie sagten, sie hätten Marokko in einem Monat erobert
Ba3louk 7yatou kanboulha, fou9 ma kanji mtiyess l'dar
Sein Nichtsnutz-Leben pisse ich nieder, jedes Mal, wenn ich high nach Hause komme
Tmassou ki l'97ab d' trottoir.
Ihr verkauft euch wie Nutten auf dem Strich.
Fre7tou bel guidon 7na glebna mo ch7al hadi dak l'car
Ihr habt euch über den Lenker gefreut, wir haben den Karren schon längst umgedreht
Ma3endi la piston la kala, la grade la kniya messmouma
Ich habe keine Beziehungen, keine Bestechung, keinen Rang, keinen giftigen Spitznamen
Gha chekhsiyti khnez men sdader dial sbitarat del 7ouma
Allein meine Persönlichkeit stinkt schlimmer als die Bänke der Nachbarschaftskrankenhäuser
Welli . 7el kerro ghay3enneg karrousa dial zbouba
Und wer... sein Maul aufreißt, wird einen Karren voller Schwänze umarmen
Welli ki t3ennaw b'tsalbin, ghan3erriwhom f'drouba
Und wer sich mit Kreuzigungen brüstet, den werden wir in den Gassen entblößen
Rap da3. ya weddi b9a t7lem bel kroura
Rap ist verloren. Mann, träum weiter von Bällen
Jit nm7i rap dial l'9lawi li ketbouh lik f'sabboura
Ich kam, um den Schwanz-Rap auszulöschen, den sie dir an die Tafel geschrieben haben
Mamsow9ch l'mika li ghathézzna ou trodna drari sghar
Die Tüte, die uns hochhebt und uns wieder zu kleinen Kindern macht, ist mir egal
Terrikt l'7edda golhom rah makiched fina ta 3iyar
Der Stamm von L'Hedda, sag ihnen, keine Beleidigung trifft uns
Lsani farwa ki khésser f'bzazel stylo kolla nhar
Meine Zunge ist ein Skalpell, das jeden Tag die Brüste des Stifts zerschneidet
Ou nhar nt9iya tiatri maghay9ed istarhom ta deftar
Und an dem Tag, an dem ich mein Theater erbreche, wird kein Notizbuch reichen, um es zu verbergen
Akhyab 9wafé ki l3ada, hakka 3erfouni lkhsman
Die übelsten Reime wie immer, so kennen mich die Gegner
Sayg sfinti mderre3 biha ou ma3labali bta 9obtan
Ich steuere mein Schiff, gepanzert damit, und kein Kapitän kümmert mich
Rap d' drouba li dawi mashi chi speed khor
Es ist der Rap der Gassen, von dem ich spreche, nicht irgendein anderer Speed
Wila dwit 3la zen9a rah bett fiha lyali ou kanchkhor
Und wenn ich von der Straße spreche, dann habe ich Nächte dort verbracht und geschnarcht
Rah l'b3abe3 li ghatsawrou, gha rebtouna b'7bal
Die Gespenster, die ihr euch vorstellt, haben uns nur mit Seilen gefesselt
Wakha t7arrkou l'mjamer, maki9di fina ta toukal
Selbst wenn ihr die Kohlebecken bewegt, keine Hexerei wirkt bei uns
Ga3 li che3kek f'domaine ghadi nsiftou lih Tondeuse
Jedem, der dich in der Szene genervt hat, schicken wir eine Haarschneidemaschine
M'foundé lkerri ou makansaynch LGhlid ykhle9 lia l'Buzz
Ich hab meine Karriere aufgebaut und warte nicht, dass der Dicke mir Buzz verschafft
7it 3arf rap message, 9ari lhdra fles pages
Denn ich weiß, Rap ist eine Botschaft, ich habe die Worte auf den Seiten gelesen
Wila clashit ghi 7it les mc's darou kilo maquillage
Und wenn ich dissen sollte, dann nur, weil die MCs ein Kilo Make-up tragen
Ou ga3 li tkhaddar b'gjamat del 7ebs baraka men l'9oror
Und für alle, die von Knast-Gläsern betäubt sind, hört auf mit dem Blödsinn
Ou lmkhzen 3emrek ghatchrih 7it wachma w7da li kaddour
Und die Bullen wirst du niemals kaufen können, denn es ist nur eine Marke, die kursiert
Dewwez lia dowla hania wakha lboite vocal
Leite mich an den Staat weiter, kein Problem, auch wenn es die Mailbox ist
Hania ma7ed ba9é jehd ou l'capacité lyricale
Kein Problem, solange noch Kraft da ist und die lyrische Kapazität
Karhani dewla b7alla m3elle9 b'7 snin del kra
Der Staat hasst mich, als hätte ich 7 Jahre Miete geschuldet
Ou rap ster kerrou 7it khaf la ndoggo ou nherres fih l'bra
Und Rap hat sein Gesicht versteckt, aus Angst, ich könnte ihn schlagen und ihm den BH zerreißen
Postéw l'clipat, saynou fel feedback, hada gha stinta9
Postet die Clips, wartet auf Feedback, das hier ist nur ein Verhör
Wli ba9é matwedda, ytlegga l'had l'clack! Yo
Und wer sich noch nicht gewaschen hat, soll diesen Knall empfangen! Yo
9alam mashi lel bi3, dfalé chelel bih
Der Stift ist nicht zu verkaufen, spuck drauf, spül damit
Chrebt lmashakil f'9er3a d' FANTA ou tgerre3t had Track
Ich trank die Probleme aus einer FANTA-Flasche und rülpste diesen Track raus
Heavyweight 3ell mda3i9 w bla mdarba
Schwergewicht über den Schreihälsen und ohne Kampf
Ki gal mehdi wakha tkhebbaw fsa7, stourkom kadba
Wie Mehdi sagte, selbst wenn ihr euch auf Plätzen versteckt, eure Zeilen sind Lügen
Sowel l'khtout li men foug le7mi hia li chaheda 3el ghder
Frag die Narben auf meiner Haut, sie sind Zeugen des Verrats
W 7yati b7al couplet ma3chti fzamel boh ta ster
Und mein Leben ist wie eine Strophe, ich habe keinen einzigen Vers davon mit einem Schwulen gelebt
39AL, nhar ikhayto fommi, 3ad ghat7essou b'9imt stouri
MERKT EUCH, an dem Tag, an dem sie meinen Mund zunähen, erst dann werdet ihr den Wert meiner Zeilen spüren
7it kanfézzgou l'maillot ou mamclassyin ta fchi categorie
Denn wir machen das Trikot nass und sind in keiner Kategorie eingestuft
Moulod f'dar l'kbira, bel7a9 zzan9a rah kber
Geboren im großen Haus, aber die Straße ist größer
Ou zan9a bghatni nkoun men wladha ou tbennani tol l'3mer
Und die Straße wollte, dass ich einer ihrer Söhne bin, und hat mich mein Leben lang adoptiert
3owelna 3likom thazzou drapeau, sa3a chte7tou b'tkchita
Wir haben darauf gezählt, dass ihr die Flagge hisst, stattdessen habt ihr in Takchitas getanzt
Gha l'keffata li tla9itou, skheftou gbel matsalé l'mis-temps
Nur die Ohrfeigen habt ihr bekommen, ihr wart erschöpft, bevor die Halbzeit vorbei war
Ch7al men 7aja frassna ch7al hadi kaddour
Wie viele Dinge kreisen schon lange in unseren Köpfen
Kanbghiw nkebbtouha ou dima chi 9ard ki frach decore Kho
Wir wollen es unterdrücken, doch immer versaut irgendein Affe das Dekor, Bruder





Writer(s): Klass-a


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.