Paroles et traduction Klau - Espiral
Estamos
aquí
podemos
sentir
We
are
here
we
can
feel
La
necesidad
de
encontrar
la
paz
The
need
to
find
peace
Con
el
susurro
de
la
soledad
que
me
acompaña
With
the
whisper
of
loneliness
that
accompanies
me
Cuando
quiero
pensar
When
I
want
to
think
Detenerme
y
contemplar
la
marea
como
viene
y
va
Stop
and
contemplate
the
tide
as
it
comes
and
goes
De
repente
la
oscuridad
se
vuelve
'sad'
Suddenly
the
darkness
becomes
'sad'
Y
la
mentira
quiere
confesar
And
the
lie
wants
to
confess
A
veces
es
difícil
separar
lo
ficticio
de
la
realidad
Sometimes
it
is
difficult
to
separate
fiction
from
reality
En
esta
danza
irracional
donde
todos
tenemos
que
bailar
In
this
irrational
dance
where
we
all
have
to
dance
Por
el
camino
voy
subiendo
Up
the
road
I
go
Por
sí
sola
yo
subiéndolo
Up
it
alone
I
climb
Una
semilla
en
el
desierto
A
seed
in
the
desert
Que
de
repente
va
naciendo
Suddenly
being
born
En
lo
profundo
del
desierto
Deep
in
the
desert
Estrellas
fugaces
van
cayendo
Shooting
stars
are
falling
Cruzamos
miradas
a
diario
We
cross
glances
daily
Nos
encontramos
y
nos
separamos
We
meet
and
we
part
Nublados
por
la
falta
de
sinceridad
Clouded
by
the
lack
of
sincerity
Por
los
"dardos"
de
la
sociedad
By
the
"darts"
of
society
Olvidamos
a
donde
vamos
We
forget
where
we
are
going
Hay
un
toque
de
ironía
en
el
ambiente
There
is
a
touch
of
irony
in
the
air
Lo
subliminal
te
ataca
la
mente
Subliminal
attacks
your
mind
Y
nos
invita
a
observar
claramente
And
invites
us
to
observe
clearly
Como
después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
As
after
the
storm
always
comes
the
calm
Y
el
agua
se
vuelve
transparente
And
the
water
becomes
transparent
Subiendo
la
espiral
de
la
vida
Climbing
the
spiral
of
life
Retomando
las
cosas
perdidas
Taking
back
the
lost
things
Hablándonos
directo
y
sin
espinas
Speaking
to
each
other
directly
and
without
thorns
Creyendo
en
lo
bueno
que
se
avecina
Believing
in
the
good
that
is
coming
Te
miro
y
ya
creo
que
sí
es
cierto
I
look
at
you
and
I
believe
it
is
true
Estamos
sumergidos
en
un
cuento
We
are
immersed
in
a
tale
Rompamos
las
barreras
del
lamento
Let's
break
the
barriers
of
lament
Andamos
como
flechas
en
el
viento
We
walk
like
arrows
in
the
wind
Directo
al
blanco
de
tus
pensamientos
Straight
to
the
target
of
your
thoughts
Haciendo
despertar
tus
sentimientos
Making
your
feelings
awaken
Perdidos
en
lo
alto
del
firmamento
Oh
Oh
Lost
high
in
the
sky
Oh
Oh
[Aunque
me
mires
diferente
[Even
though
you
look
at
me
differently
Yo
sé
que
que
tú
me
entiendes
I
know
that
you
understand
me
Aunque
no
estés
a
mi
lado
Even
though
you
are
not
by
my
side
Yo
sé
que
estás
presente
I
know
that
you
are
present
Energía
en
el
espacio
Energy
in
space
Mueve
el
mundo
y
está
latente]
(Bis)
Moves
the
world
and
is
latent]
(Bis)
Aunque
me
mires
diferente
Even
though
you
look
at
me
differently
Aunque
no
estés
a
mi
lado
Even
though
you
are
not
by
my
side
Energía
en
el
espacio
Energy
in
space
Mueve
el
mundo
y
está
latente
Moves
the
world
and
is
latent
Aunque
me
mires
diferente
Even
though
you
look
at
me
differently
Aunque
no
estés
a
mi
lado
Even
though
you
are
not
by
my
side
Energía
en
el
espacio
Energy
in
space
Mueve
el
mundo
y
está
latente
Moves
the
world
and
is
latent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Espiral
date de sortie
07-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.