Klaus Brandenburg - Ich Hör Auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Brandenburg - Ich Hör Auf




Ich Hör Auf
I'm Stopping
Ich hör auf damit, mir selbst im Weg zu steh'n
I'm stopping getting in my own way
In jeder Wolke am Himmel nur den Regen zu seh'n
Seeing only the rain in every cloud in the sky
Fange an, meinen Weg weiter zu geh'n
Starting to go on my way
Die ersten Schritte tun weh, doch ich bleibe nicht steh'n
The first steps hurt, but I won't stop
Ich hör auf mit dem Jammern.Bringt ja sowieso nix
I'm stopping complaining. It doesn't do any good anyway
Ich fange an mit Yoga oder Aerobic
I'm starting to do yoga or aerobics
Statt zu grübeln, wieder mal meditieren
Instead of brooding, meditating again
Und den Blick nach außen auf mich fokussieren
And focusing my outward gaze on myself
Ich hör' auf zu warten. Bin dann mal weg
I'm stopping waiting. I'm going away then
Fang' an zu reisen. Leichtes Gepäck
Starting to travel. Light luggage
Mach' wieder Fotos. Neue Perspektiven
Taking photos again. New perspectives
Seh' vieles aus 'ner anderen, doch hör auf drauf zu schielen
Seeing many things differently, but I'm stopping squinting at them
Hör auf, den vielen vergangenen Momenten
Stopping giving the many past moments
Auch nur noch einen Gedanken zu schenken
Even a single thought
Ich höre auf zu denken, fange an zu leben
I'm stopping thinking, starting to live
Nur ohne dich eben
Just without you
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann etwas anfangen oder beenden
Can start or end something
Wie ein Kreis. Jeder Punkt ist gleich
Like a circle. Every point is the same
Doch irgendwann ist halt jeder Punkt erreicht
But at some point every point is reached
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann investieren oder Zeit verschwenden
Can invest or waste time
Gut genug oder fast perfekt
Good enough or almost perfect
Wenn mich irgendwas bremst, dann lass ich es weg
If something slows me down, I'll let it go
Ich hör' auf Komplimente. Fange an, meine zu meinen
I'm stopping compliments. I'm starting to make my own
Keine halb vollen Gläsern mehr. Unbescheiden bleiben
No more half full glasses. Stay immodest
Fang' wieder an mit Schreiben. Schluss mit dem Getippe
Starting to write again. No more typing
Stand mir eh bis Oberkannte Unterlippe
It was up to my upper lip anyway
Hör wieder auf die Stimmen von innen
Listening to the voices from within again
Weil sie halt doch in den meisten Fällen stimmen
Because they're right most of the time
Fang wieder an mit dem Anfang als Anfänger
Starting again with the beginning as a beginner
Hör' erst auf mit einer Mille Anhänger
Stopping with a thousand trailers first
Hör' erst auf wenn man mich hört und sieht
Stopping when I'm heard and seen
Hälfte 'Wie ich bin'. Hälfte 'Paradies'
Half 'How I am'. Half 'Paradise'
Hör' auf zu glauben und fang an, zu vertrauen
Stopping believing and starting to trust
Hör' auf den Bauch, wenn er sagt 'es ist ein Traum'
Listening to my gut when it says 'it's a dream'
Fang an zu zweifeln, wenn ich Zweifel hab
Starting to doubt when I have doubts
Und davon hab ich mindestens zwei pro Tag
And I have at least two of them a day
Ich fang an und hör nie wieder damit auf
I'm starting and never stopping again
Es sei denn, ich hör wieder damit auf
Unless I stop again
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann etwas anfangen oder beenden
Can start or end something
Wie ein Kreis. Jeder Punkt ist gleich
Like a circle. Every point is the same
Doch irgendwann ist halt jeder Punkt erreicht
But at some point every point is reached
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann investieren oder Zeit verschwenden
Can invest or waste time
Gut genug oder fast perfekt
Good enough or almost perfect
Wenn mich irgendwas bremst, dann lass ich es weg
If something slows me down, I'll let it go
Ich hör' auf mit der Maskerade
I'm stopping with the masquerade
Verbrenn' den Schafspelz, den ich gerade trage
Burning the sheepskin I'm wearing right now
Fange an, endlich anzufangen
Starting to finally start
Viel zu lang viel Zeit mit Kleinkram vertan
Wasted too much time with trifles for too long
Mit Leuten, die immer nur nehmen
With people who only take
Sich stets im Mittelpunkt sehn
Always seeing themselves at the center
Ich hör' auf, was auf Menschen zu geben
I'm stopping giving anything to people
Die zwar Prinzipien haben, sie aber selbst nicht leben
Who have principles, but don't live by them themselves
Ich fang an zu reden, anstatt mir meinen Teil zu denken
I'm starting to speak up instead of keeping my thoughts to myself
Obwohl nicht jeder reinen Wein eingeschenkt will
Even though not everyone wants to hear the truth
Ich hör' auf mir nen Kopf zu machen
I'm stopping worrying so much
Und wenn ich das nicht schaff', es nicht zu oft zu machen
And if I can't do that, not to do it too often
Ich fange mal an und sehe wie's geht
I'll just start and see how it goes
Geh so weit ich eben kann, es ist nie zu spät
Go as far as I can, it's never too late
Nie zu Ende bis der Vorhang fällt
Never over until the curtain falls
Alles nur Show und in meiner bin ich der Held
It's all just a show and I'm the hero in mine
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann etwas anfangen oder beenden
Can start or end something
Wie ein Kreis. Jeder Punkt ist gleich
Like a circle. Every point is the same
Doch irgendwann ist halt jeder Punkt erreicht
But at some point every point is reached
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann investieren oder Zeit verschwenden
Can invest or waste time
Gut genug oder fast perfekt
Good enough or almost perfect
Wenn mich irgendwas bremst, dann lass ich es weg
If something slows me down, I'll let it go
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann etwas anfangen oder beenden
Can start or end something
Wie ein Kreis. Jeder Punkt ist gleich
Like a circle. Every point is the same
Doch irgendwann ist halt jeder Punkt erreicht
But at some point every point is reached
Denn es liegt alles in meinen Händen
Because it's all in my hands
Kann investieren oder Zeit verschwenden
Can invest or waste time
Gut genug oder fast perfekt
Good enough or almost perfect
Wenn mich irgendwas bremst, dann lass ich es weg
If something slows me down, I'll let it go





Writer(s): Klaus Brandenburg

Klaus Brandenburg - Ich hör auf
Album
Ich hör auf
date de sortie
25-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.