Paroles et traduction Klaus Brandenburg - Reflexion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unendlich
langsam
verrinnt
die
Zeit
Бесконечно
медленно
течет
время,
Der
Mut
so
schwer,
der
Sinn
so
leicht,
dass
es
sinnlos
scheint
Мужество
так
тяжело,
смысл
так
лёгок,
что
кажется
бессмысленным.
Tage
in
Grau,
das
Selbe
in
Blau.
Wow!
Дни
в
сером,
то
же
самое
в
синем.
Вау!
Nächte
in
schlaflos,
bloß
verblassender
Traum
Ночи
без
сна,
лишь
блекнущий
сон.
Erinnerung
an
"nie
wirklich
gewesen"
Воспоминания
о
"никогда
по-настоящему
не
было".
Wie
immer.
Der
Anschein
verringert
das
Sehen
Как
всегда.
Внешний
вид
мешает
видеть.
Die
Schwerkraft
verhindert
das
Schweben
Сила
тяжести
мешает
парить.
Die
Wunden
vom
Aufprall
verbindet
man
eben
Раны
от
падения
просто
залечиваются.
Wär′s
nicht
so
einfach,
wär'
loslassen
leichter
Если
бы
это
не
было
так
просто,
было
бы
легче
отпустить.
Zieh
mich
wieder
hoch
und
mache
weiter
Поднимаю
себя
снова
и
продолжаю
двигаться.
Öffne
die
Tür
und
verlass
das
Haus
Открываю
дверь
и
выхожу
из
дома.
Neues
Spiel,
neues
Glück.
Komm
und
mach
was
draus
Новая
игра,
новая
удача.
Приди
и
сделай
что-нибудь
из
этого.
Aber,
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
все
еще
здесь,
Und
mein
Herz
blutet
auf
Papier
И
мое
сердце
истекает
кровью
на
бумаге.
Such
die
Antwort
in
mir.
Gleich
bin
ich
soweit
Ищу
ответ
в
себе.
Скоро
я
буду
готов.
Unendlich
langsam
verrinnt
die
Zeit
Бесконечно
медленно
течет
время.
Unendlich
schnell
vergeht
die
Zeit
Бесконечно
быстро
летит
время,
Wenn
wir
sehn,
dass
von
der
Ewigkeit
nur
wenig
bleibt
Когда
мы
видим,
что
от
вечности
мало
что
остается.
Ein
Augenblick
und
Blick
zurück
Мгновение
и
взгляд
назад.
Wenn
er
trifft
ist
es
wie,
wenn
sich
Licht
im
Prisma
bricht
Когда
он
встречается,
это
как
будто
свет
преломляется
в
призме.
Regenbogenfarben
auf
weißer
Leinwand
Цвета
радуги
на
белом
холсте
Dringen
nicht
ein,
weil
alles
nur
Schein
war
Не
проникают,
потому
что
все
было
лишь
иллюзией.
Erwartungen
hoch,
der
Rest
zu
klein
war
Ожидания
были
высоки,
остальное
слишком
мало.
Und
das
Ergebnis
nicht
mehr
teilbar
И
результат
больше
не
делится.
Nur
eine
Art
auf
die
Dinge
zu
blicken
Лишь
один
способ
смотреть
на
вещи.
So
viele
mehr,
doch
ich
hör
den
Zeiger
ticken
Так
много
других,
но
я
слышу,
как
тикает
стрелка.
Merk
wie
die
Welt
in
Muster
zerfällt
Замечаю,
как
мир
распадается
на
узоры,
Und
sich
Stück
für
Stück
mein
Bewusstsein
erhellt
И
мое
сознание
постепенно
проясняется.
Hab
es
oft,
doch
nie
so
deutlich
gesehen
Бывает
часто,
но
никогда
не
видел
так
ясно.
Konnte
es
bis
heut′
nicht
verstehen
До
сегодняшнего
дня
не
мог
понять.
Ein
paar
Sekunden.
Ne
Ewigkeit
Несколько
секунд.
Целая
вечность.
Unendlich
schnell
vergeht
die
Zeit
Бесконечно
быстро
летит
время.
Unendlich
still
ist
der
Stand
der
Zeit
Бесконечно
тих
ход
времени,
Der
Dinge
bedingt
durch
Klar-
und
Wahrheit
Обусловленный
ясностью
и
истиной
вещей.
Dinge
bedingt
durch
Bedingungen
Вещи,
обусловленные
условиями,
Wie
Klang
durch
Schwingungen
Как
звук
колебаниями.
Sinn
durch
Stimmen
mit
Stimmungen
Смысл
голосами
с
настроениями,
Die
sich
Rede
und
Antwort
stehn
Которые
отвечают
друг
другу.
Innerer
Monolog.
Sich
selber
die
Antwort
geben
Внутренний
монолог.
Дать
себе
ответ.
Sich
selber
die
Hand
dort
geben
Протянуть
себе
руку
там.
Den
Punkt
als
Standort
sehn
und
dann
fortbewegen
Увидеть
точку
как
местоположение,
а
затем
двигаться
дальше.
Vergeben,
statt
Vergessen
zu
leben
Прощать,
а
не
жить,
забывая.
Denn
jeder
Fehler
lässt
sich
beheben
Ведь
любую
ошибку
можно
исправить.
Wir
streben
nach
dem,
was
wir
sehen,
doch
sind
blind
Мы
стремимся
к
тому,
что
видим,
но
слепы.
Nehmen
was
geht,
wenn
es
uns
irgendwo
hin
bringt
Берем,
что
можем,
если
это
куда-то
нас
приведет.
Verändern.Verdrängen.
Verbessern
Меняем.
Вытесняем.
Улучшаем.
Lebensessenzen
verwässern
Разбавляем
жизненные
эссенции.
Wenn
am
Ende
der
Anfang
bleibt
Когда
в
конце
остается
начало.
Unendlich
still
ist
der
Stand
der
Zeit
Бесконечно
тих
ход
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Brandenburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.