Klaus Brandenburg - Therminator - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Brandenburg - Therminator




Therminator
Therminator
Wenn du schwitzen willst, komm mit mir (Yeah)
If you want to sweat, come with me (Yeah)
Es gibt noch Aufguss mit Ingwer-Bier (Legendär)
There's still an infusion with ginger beer (Legendary)
Du bist noch feucht hinter den Ohren, der Rest ist knochentrocken
You're still wet behind the ears, the rest is bone dry
Ich bin Therminator, weiß was gut ist für dich (Versprochen)
I'm the Therminator, I know what's good for you (I promise)
Nehm' dich unter meine verschwitzen Fittiche. Ich bitt' dich
I'll take you under my sweaty wing. Please
Ehrlich gesagt, ist es so für dich das Sicherste
Honestly, it's the safest thing for you
Denn für die Opfer rufen sie Sanitäter
Because for the victims they call paramedics
Anfänger machen Anwendungsfehler
Beginners make application errors
Also halt dich an mich junger Padawan
So stick with me, young Padawan
Dann macht der Saunagang dein Ying forever Yang
Then the sauna session will make your yin forever yang
Dann gibt's kein Kalt und Heiß, Blut und Schweiß
Then there's no cold and hot, blood and sweat
Kohle schwarz, Glut weiß. Alles Eins
Coal black, embers white. All is one
Alles im Fluss, wie nach 15 Minuten Sanduhr
Everything flows, like after 15 minutes hourglass
Sprung ins kalte Wasser, dann entspannst du in deinem Handtuch
Jump into the cold water, then relax in your towel
Und glaub mir, ich kenn' mich aus und verbrenne nicht
And trust me, I know my stuff and I don't burn
100 Grad sind erst der Anfang, denn sie nennen mich
100 degrees are just the beginning, because they call me
Therminator. Wellness Imperator
Therminator. Wellness Emperor
Trag' eine Toga aus Frottee
I wear a toga made of terry cloth
Trink' Smoothies mit Spinat (Oh yeah)
Drink smoothies with spinach (Oh yeah)
Badelatschen Gladiator
Bath slippers Gladiator
Hardcore Transpirator
Hardcore Transpirator
Lass raus, was raus muss
Let out what needs to come out
I'll be back zum nächsten Aufguss
I'll be back for the next infusion
Ich steige wie ein Boxer in den Ring
I step into the ring like a boxer
Therminator Bademantel, Gürtelschnalle wie der King
Therminator bathrobe, belt buckle like the King
Steck' mein Revier ab. Du suchst 'ne Liege, weil ich vier hab'
I'm marking my territory. You're looking for a lounger because I have four
(Mi casa, su casa) Leg' dein Zeug erstmal hier ab
(Mi casa, su casa) Just put your stuff down here
Und lass uns über Grundsätzliches reden
And let's talk about the basics
Wenn es sowas wie Glück gibt, bevorzugt es Strategen
If there is such a thing as happiness, it prefers strategists
Regel 1: Wenn du umgeben von nackten Brüsten und Pos bist
Rule 1: When you are surrounded by naked breasts and butts
Glotz bloß nicht oder nimm ein extra Handtuch für deinen Schoß mit
Don't stare or take an extra towel for your lap
Regel 2: Dusch kalt
Rule 2: Shower cold
Nach jedem Saunagang und falls dir Regel 1 nicht half
After every sauna session and in case rule 1 didn't help
Niemals erste Reihe ist Regel Nummer 3
Never first row is rule number 3
Es ist einfach nicht heiß genug und ständig will irgendwer vorbei
It's just not hot enough and someone always wants to pass
Und das bringt uns zu Regel Nummer 4
And that brings us to rule number 4
Das ist keine U-Bahn. Wenn du gehst, schließ' die Tür
This is not a subway. When you leave, close the door
(Fünf) Nicht nur für Gangster das wichtigste Gesetz
(Five) Not only for gangsters the most important law
Keiner redet, keiner wird verletzt
Nobody talks, nobody gets hurt
Therminator. Wellness Imperator
Therminator. Wellness Emperor
Trag' eine Toga aus Frottee
I wear a toga made of terry cloth
Trink' Smoothies mit Spinat (Oh yeah)
Drink smoothies with spinach (Oh yeah)
Badelatschen Gladiator
Bath slippers Gladiator
Hardcore Transpirator
Hardcore Transpirator
Lass raus, was raus muss
Let out what needs to come out
I'll be back zum nächsten Aufguss
I'll be back for the next infusion
Ihr seid immer krank und schiebt es auf die Influenzer
You're always sick and blame it on the influencers
Doch das ist alles nur Fassade
But it's all just a facade
Auf der Jagd nach Klicks und Likes
Chasing clicks and likes
Versucht stattdessen mal 'ne Druckpunktmassage
Instead, try a pressure point massage
Kommt riskiert mal was. Reibt euch ein mit Schlamm
Take a risk. Rub yourselves with mud
Vergesst Politik. Geht ins Hamam
Forget politics. Go to the hamam
Alles gut. Lass es raus
Everything is good. Let it out
Therminator 2, demnächst in eurem Badehaus
Therminator 2, coming soon to your bathhouse
Das ist der Sound einer Klangschale
This is the sound of a singing bowl
Wenn ich mich mit meiner Moorpackung kriegsbemale
When I paint myself with my mud pack
Ich bring' den ganzen Ruheraum zum schweigen
I silence the whole relaxation room
Ich hab' den ganzen Whirlpool für mich allein
I have the whole whirlpool to myself
Therminator sein bedeutet Privilegien
Being Therminator means privileges
Dauerkarte, VIP, nie in der Schlange stehen, denn
Season ticket, VIP, never stand in line, because
Auch wenn wir nackt und im Schweiß alle gleich sind
Even if we're all equal naked and in sweat
Was für mich leicht ist, ist für euch Leichtsinn
What is easy for me is recklessness for you
Und selbst der Muskelprotz mit der fetten Goldkette
And even the muscleman with the fat gold chain
Singt zur Strafe gleich (Heiß heiß Baby) Jede Wette
Sings (Hot hot Baby) as punishment. Any bet
Denn jetzt weht hier ein anderer Wind
Because now a different wind is blowing here
Wenn ich den Saunameister ablös' und das Badetuch schwing
When I replace the sauna master and swing the towel
Und ja, das ist nur heiße Luft
And yes, it's just hot air
Doch genug davon, dass ihr gleich das weite sucht. Gut
But enough of that, that you are about to run for the hills. Good
Nur vergesst nicht: Keiner redet über den Dampfclub
Just remember: Nobody talks about the steam club
Für alle weiteren Fragen: Talk to my Handtuch
For all further questions: Talk to my towel
Therminator. Wellness Imperator
Therminator. Wellness Emperor
Trag' eine Toga aus Frottee
I wear a toga made of terry cloth
Trink' Smoothies mit Spinat (Oh yeah)
Drink smoothies with spinach (Oh yeah)
Badelatschen Gladiator
Bath slippers Gladiator
Hardcore Transpirator
Hardcore Transpirator
Lass raus, was raus muss
Let out what needs to come out
I'll be back zum nächsten Aufguss
I'll be back for the next infusion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.