Klaus Florian Vogt feat. Orchester der Deutschen Oper Berlin & Peter Schneider - Lohengrin: In fernem Land, unnahbar euren Schritten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Florian Vogt feat. Orchester der Deutschen Oper Berlin & Peter Schneider - Lohengrin: In fernem Land, unnahbar euren Schritten




Lohengrin: In fernem Land, unnahbar euren Schritten
Лоэнгрин: В дальней стране, недоступной вашим стопам
In fernem Land, unnahbar euren Schritten,
В дальней стране, недоступной вашим стопам,
Liegt eine Burg, die Montsalvat genannt;
Стоит замок, именуемый Монсальват;
Ein lichter Tempel stehet dort inmitten,
Храм светлый там возвышается посреди,
So kostbar, als auf Erden nichts bekannt;
Такой прекрасный, что на Земле подобных нет;
Drin ein Gefäß von wundertät'gem Segen
В нём сосуд, что чудотворным обладает даром,
Wird dort als höchstes Heiligtum bewacht:
Как святыня там оберегается он свято:
Es ward, daß sein der Menschen reinste pflegen,
Сказанья говорят, что он для чистых духом,
Herab von einer Engelschar gebracht;
Был с небес ангелами людям принесён;
Alljährlich naht vom Himmel eine Taube,
Каждый год с небес сюда голубка прилетает,
Um neu zu stärken seine Wunderkraft:
Чтоб обновить его чудесную силу вновь:
Es heißt der Gral, und selig reinster Glaube
Зовётся он Грааль, и верой непорочной,
Erteilt durch ihn sich seiner Ritterschaft.
Он наделяет рыцарей своею правотой.
Wer nun dem Gral zu dienen ist erkoren,
Того, кто избран Граалю служить,
Den rüstet er mit überird'scher Macht;
Он наделяет свыше силою;
An dem ist jedes Bösen Trug verloren,
Любое зло бессильно ему повредить,
Wenn ihn er sieht, weicht dem des Todes Nacht.
И смерть отступит, лишь узрит его.
Selbst wer von ihm in ferne Land' entsendet,
И даже посланный в далёкие края,
Zum Streiter für der Tugend Recht ernannt,
Чтоб защищать добро и справедливость,
Dem wird nicht seine heil'ge Kraft entwendet,
Он не лишится силы дивной никогда,
Bleibt als sein Ritter dort er unerkannt.
Пока хранит он верность Граалю тайно.
So hehrer Art doch ist des Grales Segen,
Но дар Грааля светел и так священен,
Enthüllt - muß er des Laien Auge fliehn;
Что должен быть он от обычных глаз сокрыт;
Des Ritters drum sollt Zweifel ihr nicht hegen,
И вы, не сомневаясь в честности моей,
Erkennt ihr ihn - dann muß er von euch ziehn.
Его узнав, должны отпустить в тот же миг.
Nun hört, wie ich verbotner Frage lohne!
Теперь услышьте, за какой вопрос я взялся ответить!
Vom Gral ward ich zu euch daher gesandt:
Я к вам послан силой священной Грааля:
Mein Vater Parzival trägt seine Krone,
Отец мой Парсифаль, корону его я унаследовал,
Sein Ritter ich - bin Lohengrin genannt.
Я рыцарь его и зовусь Лоэнгрин.





Writer(s): Richard Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.