Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Allein (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein (Live)
Alone (Live)
Wir
sind
zwei,
du
und
ich,
We
are
two,
you
and
I,
Wenn
die
Liebe
verweilt,
When
love
lingers,
Doch
wenn
das
Glück
zerbricht,
But
when
happiness
breaks,
Wenn
man
sich
dann
langweilt,
When
one
then
gets
bored,
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Wir
sind
zehn,
wie
das
Leben,
We
are
ten,
like
life,
Durch
Tote
erhalten,
Sustained
by
the
dead,
Doch
wenn
wir
uns
ergeben,
But
when
we
surrender,
Uns
nicht
mehr
verwalten,
No
longer
manage
ourselves,
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Wir
sind
hundert
beim
Tanz,
We
are
a
hundred
in
dance,
Alle
Freunde
vereint,
All
friends
united,
Doch
in
erster
Instanz
But
in
the
first
instance
Und
zuletzt,
wenn
man
weint,
And
at
last,
when
one
cries,
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Wir
sind
tausend
und
stark,
We
are
a
thousand
and
strong,
Und
wir
haben
sie
bedroht,
And
we
threatened
them,
Doch
am
Ende
der
Schlacht,
But
at
the
end
of
the
battle,
Wenn
zweitausend
sind
tot,
When
two
thousand
are
dead,
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Wir
sind
eine
Million
We
are
a
million
Und
wir
lachen
sie
aus,
And
we
laugh
at
them,
Und
wir
lächeln
voll
Hohn,
And
we
smile
with
scorn,
Doch
vor'm
Spiegel
zuhaus'
But
in
front
of
the
mirror
at
home
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Wir
sind
tausend
vielleicht,
We
are
perhaps
a
thousand,
Die
das
Geld
bei
sich
hält,
Who
keep
the
money
with
them,
Doch
wenn
die
Angst
uns
streicht,
But
when
fear
haunts
us,
Dass
der
Reichtum
zerfällt,
That
wealth
will
fall
apart,
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Wir
sind
hundert,
berühmt
We
are
a
hundred,
famous
Ohne
Grund
außer
Welt,
Without
reason
beyond
the
world,
Doch
wenn
es
langsam
kühlt
But
when
it
slowly
cools
Wenn
das
Lächeln
uns
quält,
When
the
smile
torments
us,
Ist
man
allein.
One
is
alone.
Und
wir
zwei,
du
und
ich,
And
the
two
of
us,
you
and
I,
Wir
werden
zusammen
alt,
We
will
grow
old
together,
Doch
wenn
die
Stunde
bricht,
But
when
the
hour
strikes,
Wenn
das
Leben
sagt
'Halt'
When
life
says
'Stop'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Brel, Jacques Brel, Klaus Hoffmann, Mezzasalma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.