Klaus Hoffmann - Bin ein Fremder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Bin ein Fremder




Ich geh den weiten Weg
Я иду по длинному пути,
Durch die Wüste der Einsamkeit
Через пустыню одиночества,
Seh überall dasselbe
Везде видишь одно и то же
Tränen, Hass und Leid
Слезы, ненависть и страдание
Meine Augen sind müde
Мои глаза устали,
Mein Herz ist schwer
Мое сердце тяжело.
Mein Pass hat eine Nummer
В моем паспорте есть номер
Doch der Name zählt nicht mehr
Но имя больше не имеет значения
Ich schlafe bei den Tieren
Я сплю с животными,
Ich treibe mit dem Wind
Я плыву с ветром,
Werd von jedermann gemieden
Меня избегают все,
Bin doch aller Menschen Kind
ведь я дитя всех людей,
Bin ein Fremder
Я чужой,
Lass mich in deine Tür
Впусти меня в свою дверь,
Nimm mich auf für eine Nacht
прими меня на ночь.
Und wärme mich an dir
И согреваю себя рядом с тобой.
Bin der Andalusier
Я андалузец
Bin der Armenier
Я армянин
Bin ein Wanderer
Я странник,
Und nicht für immer da
И не навсегда
Ich komm von irgendwo
Я пришел откуда-то,
Ich geh nach nirgendwo
Я ухожу в никуда,
Bin ein Fremder
Я чужой,
Bin der Somalier
Я - сомалийский
Vater stammt vom Golgatha
отец, сошедший с Голгофы
Mutter aus Malaysia
Мама из Малайзии
Sie kamen über Afrika
Они пришли через Африку
Bin der Andalusier
Я андалузец
Bin der Armenier
Я армянин
Bin ein Fremder
Я чужой,
Ich bin der, den du vermeidest
Я тот, кого ты избегаешь.
Ich bin der, den du verschweigst
Я тот, кого ты скрываешь.
Bin der Hass in deinem Herzen
Я ненависть в твоем сердце,
Bin das Misstrauen, dass du zeigst
Я то недоверие, которое ты проявляешь,
Du kannst mich auf den Straßen
Ты можешь встретить меня на улицах,
Der großen Städte sehn
Из больших городов, видящих
Ungezählt uns heimatlos
Не считая нас, бездомных,
Die in der Schlange stehn
Те, кто стоит в очереди,
Ich trage fremde Kleider
Я ношу чужую одежду,
Ich esse fremdes Brot
Я ем чужой хлеб,
Doch so fremd ich dir auch bin
Но каким бы чужим я ни был для тебя,
Such ich auch deinen Gott
я тоже ищу твоего Бога
Es gibt wenig Unterschiede
Есть небольшие различия
Zwischen dir und mir
Между тобой и мной,
Wir sind Reisende auf Zeit
мы путешественники во времени.
Und nicht für immer hier
И не навсегда здесь.
Bin der Andalusier
Я андалузец
Bin der Armenier
Я армянин
Bin ein Wanderer
Я странник
Und nicht für immer da
И не навсегда
Ich komme von irgendwo
Я откуда-то родом,
Ich geh nach nirgendwo
Я ухожу в никуда,
Bin ein Fremder
Я чужой,
Bin der Somalier
Я - сомалийский
Vater stammt vom Golgatha
отец, сошедший с Голгофы
Mutter aus Malaysia
Мама из Малайзии
Sie kamen über Afrika
Они прилетели через Африку
Bin der Andalusier
Я андалузец
Bin der Armenier
Я армянин
Bin ein Fremde
Я чужой,
Bin der Andalusier
Я андалузец





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.