Klaus Hoffmann - Bitte geh nicht fort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Bitte geh nicht fort




Musik: Jacques Brel
Музыка: Жак Брель
Text: Jacques Brel/Klaus Hoffmann
Текст: Жак Брель/Klaus Hoffmann
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Man muss vergessen
Нужно забыть
Man kann vergessen
Можно забыть
Jeden Tag und Ort
Каждый день и место
Vergiss die Zeit
Забудь о времени
Unserer Irrungen
Наши заблуждения
Und Verwirrungen
И путаница
Die verlorene Zeit
Потерянное время
Man kann sie betörn
Вы можете соблазнить их
Lass die Fragen ruhn
Оставь вопросы в покое
Nach dem warum
После того, почему
Die das Glück zerstörn
Которые разрушают счастье
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Schau,
Посмотри,
Ich schenke dir
Я дарю тебе
Perlen aus Regen
Жемчужины от дождя
Aus einem Land
Из одной страны
Wo der Regen nie fällt
Где дождь никогда не падает
Ich durchkreuz die Welt
Я пересекаю мир,
Bis nach meinem Tod
До моей смерти
Und bedecke dich
И прикройся
Mit Gold und Licht
С золотом и светом
Es gibt ein Beginn
Есть начало
Wo nur Liebe ist
Где только любовь
Wo du Herrin bist
Где ты хозяйка
Eine Königin
королева
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Und ich öffne dir
И я открываю тебе
Jede Tür
Каждая дверь
Mit dem Zauberwort
С помощью волшебного слова
Ich erzähle dir
Я расскажу тебе
Von dem Liebespaar
От влюбленной пары
Das vertrieben war
Который был изгнан
Und zurückgeführt
И вернул
Ich les dir die Hand
Я прочту тебе руку
Von dem König, der
От короля, который
Gab sein Leben her
Отдал свою жизнь
Weil er dich nie fand
Потому что он так и не нашел тебя
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Man hat oft erlebt
Вы часто испытывали
Daß ein Vulkan
Что вулкан
Dessen Feuer zerrann
Чей огонь раздирал
Neu zu flammen begann
Вновь начало разгораться пламя
Und die Erde grünt
И земля зеленеет
Neues Leben beginnt
Начинается новая жизнь
Aus verbranntem Stein
Из обожженного камня
Wie im schönsten Mai
Как в самом прекрасном мае
Und die Nacht erscheint
И ночь появляется
Wenn der Himmel loht
Когда небо лелеет
Weil das schwarz und rot
Потому что черный и красный
Sich aufs neue vereint
Объединяется по-новому
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Und ich sag nichts mehr
И я больше ничего не скажу
Und ich klag nicht mehr
И я больше не жалуюсь
Such mir einen Ort
Найди мне место
Will dich nur noch sehn
Просто хочу тебя видеть
Und dich sprechen hörn
И ты говоришь рогами
Singen, lachen, hörn
Пение, смех, рожки
Will dich tanzen sehn
Хочу видеть, как ты танцуешь
Lass mich Schatten sein
Позволь мне быть тенью
Deines Schattens sein
Быть твоей тенью
Schatten wie ein Hund
Тень, как собака
Lass mich Schatten sein
Позволь мне быть тенью
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи
Bitte geh nicht fort
Пожалуйста, не уходи





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.