Klaus Hoffmann - Bäng Bäng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Bäng Bäng




Bäng Bäng
Bang Bang
Bäng Bäng
Bang Bang
Mit sechzehn haben sie mir beigebracht
They taught me at sixteen
Wie man abtaucht, wie man jagt
How to duck, how to hunt
So zwischen den Blicken, wie man richtig parkt
Between glances, how to park right
Noch heute mach ich's so, bin perfekt, hab 'nen Stein im Gesicht
I still do it today, I'm perfect, my face is like stone
Mich bekommt keiner, ich find mich selber nicht
No one gets me, I can't find myself
Rote Ampeln, U-Bahn-Schächte, Rattenrennen, Nacht und Tag
Red lights, subway shafts, rat race, day and night
Bin Jäger und Gejagter, weiß nicht, warum ich das noch mag
I'm both the hunter and the hunted, I don't know why I still like it
Morgens, da geht's noch, die Stadt ist grad erwacht
In the morning, it's still okay, the city is just waking up
Da sind die Leute noch ruhig, bisschen verhangen von der Nacht
People are still calm, a bit hungover from the night
Man gibt sich freundlich, hält den Kopf leicht gesenkt
You act friendly, keep your head down a bit
Noch keine Gefahr, guckst du richtig, wenn du lenkst
No danger yet, you're looking the right way while driving
Doch schon mittags fackeln sie mit bösen Worten rum
But by noon they're firing off mean words
Bleib ruhig, Kumpel, kein Problem, der Sandmann geht um
Stay calm, buddy, no problem, the Sandman is coming
Bäng bäng
Bang bang
Berlin Mitte, Mittwoch oder Donnerstag, weiß nicht genau
Berlin Mitte, Wednesday or Thursday, I don't know exactly
Spielt auch keine Rolle, es zählt nicht, der Himmel ist blau
Doesn't matter, it doesn't count, the sky is blue
Karstadt ist pleite wie mein Herz, bleib nicht stehen
Karstadt is broke like my heart, don't stop
Schneller, höher, weiter, kann kein Ende sehen
Faster, higher, further, I can't see an end
Die Kinder tragen Knarren wie Lakritze mit sich rum
The kids carry guns around like licorice
Nur ruhig Kumpel, dann gibt's kein Problem, der Sandmann geht um
Just stay calm, mate, then there will be no problem, the Sandman is coming
Bäng bäng
Bang bang
Und vom Himmel fallen die Engel scharenweise in die Nacht
And from the sky the angels fall into the night in droves
Sie wollen uns was sagen, hat ihnen irgendwer ein Licht gemacht
They want to tell us something, has anyone turned on a light for them
Mein Herz ist ein Tresor, den gebe ich nicht freiwillig her
My heart is a safe, I won't give it up voluntarily
Schauen, ich würde gerne mal schauen
Look, I'd like to have a look
Ich weiß den Code aber nicht mehr
But I've forgotten the code
Musik und Text: Klaus Hoffmann
Music and lyrics: Klaus Hoffmann





Writer(s): Joe Cuba, Jimmy Sabater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.