Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Da wird eine Insel sein
Da wird eine Insel sein
There will be an island
Eines
Morgens
wird
es
klar
sein
One
morning
it
will
be
clear
Mit
den
Fischen
tauchst
du
auf
With
the
fishes
you
emerge
Und
das
Licht
ist
da
And
the
light
is
there
Und
endlich
siehst
du
Land
And
finally
you
see
land
Und
dann
spürst
du
auch
schon
Boden
And
then
you
already
feel
the
ground
Und
die
Strömung
nimmt
dich
auf
And
the
current
takes
you
Und
die
letzte
Welle
spült
dich
an
den
Strand
And
the
last
wave
washes
you
to
the
beach
Zitternd
stehst
du
da
und
taumelst
Trembling
you
stand
there
and
stagger
Deine
Füße
suchen
Halt
Your
feet
search
for
hold
Und
die
Angst
sagt
dir
And
fear
tells
you
Es
kann
auch
Treibsand
sein
It
could
also
be
quicksand
Doch
ein
paar
Schritte
noch
But
a
few
more
steps
Und
dann
kehrst
du
heim
And
then
you
return
home
Da
wird
eine
Insel
sein
There
will
be
an
island
Und
dein
eigner
Atem
trägt
dich
And
your
own
breath
carries
you
Und
du
nimmst
dich
an
die
Hand
And
you
take
yourself
by
the
hand
Trotz
der
Schwäche
Despite
the
weakness
Trotz
der
Stimmen,
trotz
der
Pein
Despite
the
voices,
despite
the
pain
Und
du
stolperst
einfach
weiter
And
you
just
keep
stumbling
Und
dann
fällst
du
in
den
Sand
And
then
you
fall
into
the
sand
Bist
geborgen,
bist
vorhanden,
bist
allein
You
are
safe,
you
are
present,
you
are
alone
Und
am
Abend
siehst
du
Zaubervögel
And
in
the
evening
you
see
magical
birds
Überm
Regenwald
Above
the
rainforest
Spürst
noch
mal
die
Feel
again
the
Angst
verloren
zu
sein
Fear
of
being
lost
Doch
sie
hält
längst
nicht
mehr
But
it
doesn't
hold
on
for
long
Und
du
lässt
dich
ein
And
you
let
yourself
in
Da
wird
eine
Insel
sein
There
will
be
an
island
Und
am
Morgen,
wenn
du
aufwachst
And
in
the
morning,
when
you
wake
up
Wird
ein
großer
Regen
falln
A
heavy
rain
will
fall
Der
dich
wäscht
und
dich
erlöst
Which
washes
and
redeems
you
Und
dich
befreit
And
sets
you
free
Von
den
Sprüchen
und
den
Stichen
From
the
sayings
and
the
stitches
Deinen
Irrungen
und
Qualn
Your
wanderings
and
torments
Und
du
weißt
jetzt
And
you
now
know
Das
ist
deine
Lebenszeit
That
this
is
your
lifetime
Und
noch
einmal
drehst
du
And
once
more
you
turn
Dich
zur
Brandung
To
the
surf
Siehst
zum
Horizont
Look
to
the
horizon
Und
dann
gehst
du
los
And
then
you
go
Und
wirst
ein
Andrer
sein
And
you
will
be
someone
else
Du
hast
nicht
mehr
als
dich
You
have
nothing
more
than
yourself
Und
du
wirst
dich
freuen
And
you
will
be
happy
Da
wird
eine
Insel
sein
There
will
be
an
island
Du
hast
nicht
mehr
als
dich
You
have
nothing
more
than
yourself
Du
wirst
dich
freuen
You
will
be
happy
Da
wird
eine
Insel
sein!
There
will
be
an
island!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.