Klaus Hoffmann - Dein Traum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Dein Traum




Dein Traum
Your Dream
Wenn die Leute sagen
When people say
Du wärest nicht normal
You're not normal
Mit deinen aufgeklebten Wimpern
With your fake eyelashes
Und dem grünen Seidenschal
And your green silk scarf
Und sie lächeln über dich
And they laugh at you
Dann wird nicht roh
Then don't be rude
Die Leute sind so
People are like that
Und wenn sie dich begaffen
And when they stare at you
Die Klamotten und dein Haar
Your clothes and your hair
Vergessen, dass sie selbst einmal
Forgetting that they themselves once
In eigner Sache warn
Were in their own right
Dich meiden wie nen Fremden
Avoiding you like a stranger
Als kämst du aus dem Zoo
As if you came from the zoo
Sie sind so
They are like that
Nimm dein Herz in die Hand
Take your heart in your hand
Hol dein Glück zum Fenster rein
Bring your happiness through the window
Schlag dich durch und mach dich niemals
Fight your way through and never
Vor den Leuten klein
Make yourself small before people
Und vergiss nicht dieses Lied
And don't forget this song
Das einst der Vogel sang
That the bird once sang
Bevor er zitternd, stimmgewaltig
Before it trembling, with a powerful voice
Sich in die Freiheit schwang
Swung itself into freedom
Aus einem Traum
From a dream
Wird eine Blume
A flower grows
Aus deiner Liebe
From your love
Ein Gesicht
A face
Und irgendwann leuchtet dir in tiefer Nacht
And sometime the night will shine for you
Dieses wunderbare Licht
This wonderful light
Und wenn die Leute sagen
And when people say
Du wärst nicht von dieser Welt
You're not of this world
Mit deinen Spinnereien
With your fantasies
über Gerechtigkeit und Geld
About justice and money
Und du siehst in ihren Augen
And you see in their eyes
Den immer gleichen Zaun
The same old fence
Dann lebe deinen Traum
Then live your dream
Doch vergiss nicht, irgendwann
But don't forget, sometime
Vielleicht wenn du satt und matt
Perhaps when you're tired and weary
Vor einem Jungen stehst
Are standing in front of a boy
Der dir was zu sagen hat
Who has something to say to you
Und er erklärt dir seine Welt
And he explains his world to you
So eigenartig froh
So strangely happy
Dann sag nicht, die sind so
Then don't say, they are like that
Nimm dein Herz in die Hand
Take your heart in your hand
Hol dein Glück zum Fenster rein
Bring your happiness through the window
Schlag dich durch und mach dich niemals
Fight your way through and never
Vor den Leuten klein
Make yourself small before people
Und vergiss nicht dieses Lied
And don't forget this song
Das einst der Vogel sang
That the bird once sang
Bevor er zitternd, stimmgewaltig
Before it trembling, with a powerful voice
Sich in die Freiheit schwang
Swung itself into freedom
Aus einem Traum
From a dream
Wird eine Blume
A flower grows
Aus deiner Liebe
From your love
Ein Gesicht
A face
Und irgendwann leuchtet dir in tiefer Nacht
And sometime the night will shine for you
Dieses wunderbare Licht
This wonderful light
Und dein Traum
And your dream
Vom eignen Leben
Of your own life
Gib ihm Wasser, lass dich nicht im Stich
Give it water, don't give up on it
Dann leuchtet dir in tiefer Nacht
Then the night will shine for you
Dieses wunderbare Licht
This wonderful light
Musik und Text: Klaus Hoffmann
Music and Lyrics: Klaus Hoffmann
Mai 2013
May 2013





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.