Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Die Antwort
Aufm
Kaiserdamm
liegt
Schnee
На
Кайзердам
лежит
снег,
Und
das
Denken
tut
mir
weh
И
мысли
причиняют
мне
боль.
Ich
folge
meinen
Füßen
Я
иду
куда
глаза
глядят,
Und
ich
weiß
nicht
was
ich
will
И
не
знаю,
чего
хочу.
Es
will
aus
meinem
Kopf
nicht
raus
Это
не
выходит
у
меня
из
головы,
Ich
kenn
mich
einfach
nicht
mehr
aus
Я
просто
больше
не
могу
ничего
понять.
Ich
würd
so
gerne
wissen
Я
бы
так
хотел
знать,
Doch
ich
denke
viel
zuviel
Но
я
слишком
много
думаю.
Warum
fehln
mir
alle
Tassen
Почему
я
схожу
с
ума,
Warum
lass
ich
mich
im
Stich
Почему
я
бросаю
себя?
Warum
hab
ich
mich
verlassen
Почему
я
сам
себя
оставил?
Wovon
ernähr
ich
mich
Чем
я
питаюсь?
Da
muss
ne
Antwort
sein
Должен
быть
ответ,
Irgend
ne
Antwort
sein
Какой-то
ответ,
Da
muss
ne
Stimme
sein
Должен
быть
голос,
Sonst
geht
es
nicht
Иначе
никак.
Da
muss
ne
Antwort
sein
Должен
быть
ответ,
Irgend
ne
Antwort
sein
Какой-то
ответ,
Ich
bin
wohl
der
einzige
Кажется,
я
единственный,
Der
jetzt
mit
mir
spricht
Кто
сейчас
говорит
со
мной.
Ich
treib
ab
und
ich
verlier
Я
теряюсь
и
проигрываю,
Ich
prüf
das
Für
und
Für
Я
проверяю
снова
и
снова,
Ich
starr
mich
an
wie
einen
Affen
Я
смотрю
на
себя
как
на
обезьяну
Und
kenn
mich
nicht
И
не
узнаю
себя.
Ich
hangel
mich
von
Haus
zu
Haus
Я
перехожу
от
дома
к
дому,
Knips
mir
die
Lichter
aus
Выключаю
свет,
Ich
weiss,
ich
kann
es
schaffen
Я
знаю,
я
смогу,
Ich
glaubs
mir
nicht
Я
сам
себе
не
верю.
Warum
fehln
mir
alle
Tassen
Почему
я
схожу
с
ума,
Warum
lass
ich
mich
im
Stich
Почему
я
бросаю
себя?
Warum
hab
ich
mich
verlassen
Почему
я
сам
себя
оставил?
Wovon
ernähr
ich
mich
Чем
я
питаюсь?
Da
muss
ne
Antwort
sein
Должен
быть
ответ,
Irgend
ne
Antwort
sein
Какой-то
ответ,
Da
muss
ne
Stimme
sein
Должен
быть
голос,
Sonst
geht
es
nicht
Иначе
никак.
Da
muss
ne
Antwort
sein
Должен
быть
ответ,
Irgend
ne
Antwort
sein
Какой-то
ответ,
Ich
bin
wohl
der
einzige
Кажется,
я
единственный,
Der
jetzt
mit
mir
spricht
Кто
сейчас
говорит
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.