Klaus Hoffmann - Die Antwort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Die Antwort




Aufm Kaiserdamm liegt Schnee
На Кайзердамме лежит снег
Und das Denken tut mir weh
И мысль об этом причиняет мне боль.
Ich folge meinen Füßen
Я следую за своими ногами,
Und ich weiß nicht was ich will
И я не знаю, чего хочу,
Es will aus meinem Kopf nicht raus
Это не хочет выходить из моей головы.
Ich kenn mich einfach nicht mehr aus
Я просто больше не узнаю себя
Ich würd so gerne wissen
Я так хотел бы знать
Doch ich denke viel zuviel
Но я слишком много думаю,
Warum fehln mir alle Tassen
Почему я скучаю по всем чашкам
Warum lass ich mich im Stich
Почему я подвел
Warum hab ich mich verlassen
себя Почему я оставил
Wovon ernähr ich mich
себя Чем я питаюсь
Da muss ne Antwort sein
Там должен быть ответ
Irgend ne Antwort sein
Быть каким-либо ответом
Da muss ne Stimme sein
Там должен быть голос,
Sonst geht es nicht
иначе не получится
Da muss ne Antwort sein
Там должен быть ответ
Irgend ne Antwort sein
Быть каким-либо ответом
Ich bin wohl der einzige
Я, наверное, единственный
Der jetzt mit mir spricht
Который сейчас разговаривает со мной
Ich treib ab und ich verlier
Я дрейфую, и я теряю
Ich prüf das Für und Für
Я проверяю все за и против
Ich starr mich an wie einen Affen
Я смотрю на себя, как на обезьяну,
Und kenn mich nicht
И не узнаешь меня,
Ich hangel mich von Haus zu Haus
Я слоняюсь из дома в дом,
Knips mir die Lichter aus
Выключи мне свет,
Ich weiss, ich kann es schaffen
Я знаю, что смогу это сделать.
Ich glaubs mir nicht
Я не верю себе
Warum fehln mir alle Tassen
Почему я скучаю по всем чашкам
Warum lass ich mich im Stich
Почему я подвел
Warum hab ich mich verlassen
себя Почему я оставил
Wovon ernähr ich mich
себя Чем я питаюсь
Da muss ne Antwort sein
Там должен быть ответ
Irgend ne Antwort sein
Быть каким-либо ответом
Da muss ne Stimme sein
Там должен быть голос,
Sonst geht es nicht
иначе не получится
Da muss ne Antwort sein
Там должен быть ответ
Irgend ne Antwort sein
Быть каким-либо ответом
Ich bin wohl der einzige
Я, наверное, единственный
Der jetzt mit mir spricht
Который сейчас разговаривает со мной





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.