Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Die Mutlosen (Live)
Wenn
sie
erwachen,
Когда
ты
просыпаешься,
Geht
die
Ehrlichkeit
schlafen
честность
засыпает
In
ihrem
ersten
Schrei
В
ее
первом
крике.
Ist
schon
ein
bißchen
"Verzeihung"
dabei
Есть
ли
в
этом
хоть
капля
"прости"
Als
Rentner
geboren
mit
zitternden
Lippen
Как
пенсионер,
рожденный
с
дрожащими
губами
Stehen
sie
am
Fenster
und
formen
mit
Schwung
Встаньте
у
окна
и
делайте
фигуры
с
размахом
Die
Greise,
die
an
Resten
nippen
Старики,
потягивающие
остатки
Ihr
liebstes
Wort
"Entschuldigung"
Ее
любимое
слово
"извините"
Nur
einmal
im
Jahr
Только
раз
в
год
Tragen
sie
fest
in
der
Hand
Носите
в
руке
крепко
Einen
Koffer
voll
Sehnsucht
bis
Feuerland,
Чемодан,
полный
тоски
по
огненной
земле,
Hocken
auf
Klippen
bereit,
alles
zu
wagen
сидящий
на
корточках
на
скалах,
готовый
рискнуть
всем.
Und
werden
ihn
wieder
nach
Hause
tragen
И
вернут
его
домой.
Die
lassen
sich
von
Ansicht
zu
Ansicht
stoßen,
Они
могут
переходить
от
представления
к
представлению,
Wenn
sie
erwachen,
Когда
ты
просыпаешься,
Geht
die
Ehrlichkeit
schlafen
честность
засыпает
Sie
schauen
mit
jedem
gebrochenem
Blick
Они
смотрят
с
каждым
сломленным
взглядом,
Einem
Tag
voller
Zweifel
ins
Gesicht
В
лицо
дню,
полному
сомнений,
Feiste
Männchen
mit
speckigen
Mappen
Смелые
мужчины
с
толстыми
кошельками
Buckeln
sich
auf
den
Arbeitsplatz
трахают
себя
на
рабочем
месте
Ihre
Frauen
haben
den
Haushalt
zu
machen,
Их
жены
должны
вести
домашнее
хозяйство,
Die
putzen
sich
krumm
Они
криво
щурятся
Und
so
wie
sie
Bauch
an
Bäuchen
messen
И
так
же,
как
вы
измеряете
живот
к
животу,
Haben
sie
ihre
Meinung
im
Tiefschlaf
zersessen
вы
передумали,
пока
спали
глубоким
сном
Die
würden
so
gern
ihrem
Chef
in
den
Hintern
springen
Они
так
хотели
бы
прыгнуть
в
задницу
своему
боссу
Und
werden
mit
ihm
das
Deutschlandlied
singen
И
будут
петь
с
ним
немецкую
песню
Die
würden
für
ein
Gemetzel
Их
бы
на
бойню
Ihre
Söhne
verstoßen
Их
сыновья
отреклись
Das
sind
die
Mutlosen
Это
те,
кто
храбрится,
Wenn
sie
erwachen,
Когда
ты
просыпаешься,
Geht
die
Ehrlichkeit
schlafen
честность
засыпает
Sie
gehen
mit
dem
"Jetzt"
im
Schritt
Они
идут
в
ногу
с
"сейчас".
Ins
Kindalter
der
Sauger
zurück
Возвращение
в
детство
сосунков
Hilflose
Greise,
gebrochen
von
Fragen,
Беспомощные
старики,
разбитые
вопросами,
Träumen
sie
von
der
Vergangenheit
мечтающие
о
прошлом.
Lassen
sich
wie
Kinder
in
Heime
tragen
Их
можно
носить
по
домам,
как
детей
Und
sind
wieder
Kind
И
снова
ты
ребенок.
Dann
kurz
vor
zwölf
Затем,
незадолго
до
двенадцати,
Kommen
Rufe
nach
Gott
раздаются
призывы
к
Богу
Sie
zweifeln
noch
mal
und
sehen
den
Tod
Вы
снова
сомневаетесь
и
видите
смерть
Und
lassen
sich
vom
Himmel
in
die
Hölle
stoßen
И
пусть
они
будут
сброшены
с
небес
в
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.