Klaus Hoffmann - Die Straßen von Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Die Straßen von Berlin




Die Freiheit ist ein bunter Vogel
Свобода-это красочная птица
Das stand auf deinem Butterbrotpapier
Это было написано на твоей бумаге для хлеба с маслом.
Und auf dem Schulweg, den du nahmst
И по дороге в школу ты взял
Da waren die Häuser ausgefranst
Так как дома были изношены,
Und Bettlerzeichen zierten jede Tür!
И знаки нищего украшали каждую дверь!
Und heut Nacht hast du noch mal
И сегодня ночью у тебя снова
Den alten Traum geträumt
Приснился старый сон,
Von einem Kind, das wollte sich befrei'n
От ребенка, который хотел освободиться
Du wärst sogar an den Rand gegangen
Ты бы даже пошел на край
Um dem bunten Vogel einmal nah zu sein!
Чтобы хоть раз оказаться рядом с пестрой птицей!
Komm, blauer Mond
Пойдем, голубая луна,
Zeig mir noch mal meine alten Gassen
Покажи мне еще раз мои старые улочки,
Ich hab' heut' Nacht geträumt
Сегодня ночью мне приснился
Von einem Kind, das sucht und streunt
От ребенка, который ищет и бродит
In den Straßen von Berlin!
На улицах Берлина!
Vielleicht hältst du ihn längst in deinen Händen
Может быть, ты уже давно держишь его в руках
Siehst in den Augen dieser Leute, wo er ist
Видя в глазах этих людей, где он
Vielleicht pfeift er sein Lied vom Dach
Может быть, он насвистывает свою песню с крыши,
Ein Lied von Hoffnung in der Nacht
Песня надежды в ночи.
Vielleicht, weil du hier längst geborgen t!
Может быть, потому, что ты уже давно здесь родился!
Und die Frau dort an der Tür, die hielt ihn in der Hand
И женщина там, у двери, которая держала его за руку.
Wie oft hat sie dich stolpern, straucheln seh'n
Сколько раз она заставляла тебя спотыкаться, спотыкаться смотри,
Du wärst sogar an den Rand gegangen
Ты бы даже пошел на край
Um für immer mit dem Vogel weg zu geh'n!
Чтобы навсегда уйти с птицей!
Komm, blauer Mond
Пойдем, голубая луна,
Zeig mir noch mal meine alten Gassen
Покажи мне еще раз мои старые улочки,
Ich hab' heut' Nacht geträumt
Сегодня ночью мне приснился
Von einem Kind, das sucht und streunt
От ребенка, который ищет и бродит
In den Straßen von Berlin!
На улицах Берлина!
Komm, blauer Mond
Пойдем, голубая луна,
Zeig mir noch mal meine alten Gassen
Покажи мне еще раз мои старые улочки,
Ich hab' heut' Nacht geträumt
Сегодня ночью мне приснился
Von einem Kind, das sucht und streunt
От ребенка, который ищет и бродит
In den Straßen von Berlin!
На улицах Берлина!





Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.