Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Er dachte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
stand
auf
der
Brücke
über'm
aufgewühlten
Fluß
He
stood
on
the
bridge
over
the
agitated
river
Und
er
dachte
und
dachte
und
dachte
And
he
thought
and
thought
and
thought
Die
Stimme
in
ihm
sagte,
The
voice
in
him
said,
Warum
gehst
du
nicht
zu
dir
Why
don't
you
go
to
yourself
Er
dachte
und
dachte
und
dachte.
He
thought
and
thought
and
thought.
Schon
so
lange
hatte
er
gegrübelt
und
gesucht
He
had
pondered
and
searched
for
so
long
Seine
Frage
in
der
Dunkelheit
gefragt
He
asked
his
question
in
the
darkness
Wo
ist
denn
dieses
blöde
Glück,
wo
ist
es
denn,
verflucht
Where
is
that
stupid
happiness,
where
is
it,
damn
it
Er
dachte
und
dachte
und
dachte.
He
thought
and
thought
and
thought.
Er
stand
auf
der
Brücke
über'm
aufgewühlten
Fluß
He
stood
on
the
bridge
over
the
agitated
river
Und
er
dachte
und
dachte
und
dachte
And
he
thought
and
thought
and
thought
Und
die
Stimme
in
ihm
sagte,
And
the
voice
in
him
said,
Warum
gehst
du
nicht
zu
dir
Why
don't
you
go
to
yourself
Er
dachte
und
dachte
und
dachte.
He
thought
and
thought
and
thought.
Denn
er
hatte
eine
Sehnsucht
For
he
had
a
longing
Nach
dem
unbekannten
Land
For
the
unknown
land
Doch
es
blieben
die
Gedanken
wie
Gebot
But
the
thoughts
remained
like
a
commandment
Denn
sein
Kopf
war
ihm
vertrauter
For
his
head
was
more
familiar
to
him
Als
die
rechte
linke
Hand
Than
his
right
or
left
hand
Er
dachte
und
dachte
und
dachte.
He
thought
and
thought
and
thought.
Er
stand
auf
der
Brücke
über'm
aufgewühlten
Fluß
He
stood
on
the
bridge
over
the
agitated
river
Und
er
dachte
und
dachte
und
dachte
And
he
thought
and
thought
and
thought
Und
die
Stimme
in
ihm
sagte,
And
the
voice
in
him
said,
Warum
gehst
du
nicht
zu
dir
Why
don't
you
go
to
yourself
Er
dachte
und
dachte
und
dachte
He
thought
and
thought
and
thought
Er
dachte
und
dachte
und
dachte
He
thought
and
thought
and
thought
Er
dachte
und
dachte
und
dachte
He
thought
and
thought
and
thought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.