Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Es sind keine gotter
Es sind keine gotter
Это не боги
Jeden
Morgen,
jeden
Tag
Каждое
утро,
каждый
день
Erzählen
sie
dir
den
gleichen
Quark
Тебе
твердят
одно
и
то
же
Aus
der
Zeitung,
dem
Radio
Из
газет,
из
радио
Per
Satellit
und
Television
По
спутнику,
по
телевидению
Wie
willst
du
dich
da
selber
finden
Как
же
тебе
себя
найти?
Wie
kennst
du
dich
noch
aus
Как
тебе
себя
узнать?
Jeder
Schwachkopf
trägt
dir
Каждый
дурак
вносит
Seine
Meinung
ins
Haus
Свое
мнение
в
твой
дом.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Schon
in
der
Schule
Еще
в
школе,
Später
beim
Bund
Потом
в
армии
Fahren
sie
dir
über
den
Mund
Тебе
закрывают
рот
Mit
ihrem
Weltbild,
ihrer
Moral
Со
своим
мировоззрением,
своей
моралью,
Mit
Religionen
und
Parteien
С
религиями
и
партиями,
Und
du
hast
die
freie
Wahl
И
у
тебя
есть
свободный
выбор,
Noch
eh
du
dich
entschieden
hast
Но
не
успеешь
ты
оглянуться,
Entscheiden
sie
für
dich
Как
они
решают
за
тебя.
Sie
kennen
ja
den
Weg
Они
ведь
знают
путь,
Doch
du
weißt
ihn
leider
nicht
А
ты,
к
сожалению,
нет.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
Wir
haben
sie
gewählt
Мы
их
выбрали,
Jetzt
haben
wir
den
Salat
Вот
и
расхлебываем.
Im
Namen
aller,
oder
dem
Geld
Во
имя
всех
или
ради
денег
Sie
bringen
Ordung
in
deine
Welt
Они
наводят
порядок
в
твоем
мире.
Sie
wissen
alles,
auch
was
dir
fehlt
Они
все
знают,
даже
чего
тебе
не
хватает,
Und
was
du
sowieso
vermißt
И
по
чему
ты
скучаешь,
Und
wie
es
nur
noch
weitergeht
И
как
все
будет
дальше.
Tag
und
Nacht
haun
sie
dir
ihre
Phrasen
ins
Gehrin
Днем
и
ночью
они
вбивают
тебе
в
голову
свои
фразы.
Da
mußt
du
doch
verblöden
und
den
Verstand
verlieren
Тут
поневоле
отупеешь
и
разум
потеряешь.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
Wir
haben
sie
gewählt
Мы
их
выбрали,
Jetzt
haben
wir
den
Salat
Вот
и
расхлебываем.
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
Wir
haben
sie
gewählt
Мы
их
выбрали
-
Wählen
wir
sie
ab
Так
давайте
выберем
других!
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Es
sind
keine
Götter
Это
не
боги,
Nur
Menschen
mit
Macht
А
просто
люди
у
власти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.