Klaus Hoffmann - Estaminet - traduction des paroles en russe

Estaminet - Klaus Hoffmanntraduction en russe




Estaminet
Закусочная
Die Nacht verschenkt ihr graues Band
Ночь дарит серую ленту,
Zu früh ersteigt die Silberwand,
Слишком рано восходит серебряная стена,
Wenn kühl der Morgen aufgewacht,
Когда прохладно утро просыпается,
Noch ist sie still, die Stadt.
Еще тих город мой.
Nur in der Gosse regt sich schon
Только в сточной канаве уже шевелится
Ein kleiner mieser Kammerton,
Какой-то жалкий, тихий звук,
'Ne halbwegs weiße Taube singt
Полубелый голубь поет
Von 'nem besseren Land.
О лучшей земле.
Und auf dem breiten Boulevard,
И на широком бульваре,
Wo gestern noch Gelächter war,
Где вчера еще был смех,
Sind alle Stühle hochgeklappt,
Все стулья подняты,
Ja, sie ist still, die Stadt,
Да, тих город мой,
Und durch den Nebel, der zerbricht,
И сквозь туман, что рассеивается,
Siehst du ganz fern das Licht,
Видишь вдали свет,
Gesichter Staub am Horizont,
Лица, пыль на горизонте,
Die Karawane kommt.
Караван идет.
Estaminet, Estaminet,
Закусочная, закусочная,
Alte Kneipe, tuts auch weh,
Старый кабак, хоть и больно,
Ich werde gehn,
Я уйду,
Werde gehn.
Уйду.
Die Stadt macht ihre Fenster auf,
Город открывает свои окна,
Hängt großkarierte Bettten raus.
Вывешивает клетчатые одеяла.
Nach einer heißen lauen Nacht
После жаркой душной ночи
Ist sie jetzt aufgewacht.
Он теперь проснулся.
Und dort im Hausflur steht versteckt
И там, в подъезде, прячется
Der Junge, wartet auf den Treck,
Парень, ждет обоз,
Denn alles, was hier dampft und kriecht,
Ведь все, что здесь дымит и ползает,
Das hält ihn nicht.
Его не держит.
Er steht und friert und starrt gebannt,
Он стоит, мерзнет и смотрит завороженно,
Hält sein Gepäck fest in der Hand,
Держит свой багаж крепко в руке,
Er hat sie oft im Traum gesehn,
Он их часто видел во сне,
Wie sie nach Süden ziehn.
Как они на юг идут.
Und mit Gesang und Schellenklang,
И с пением и звоном бубенцов,
Hört er sie aus der Vorstadt nahn,
Слышит он их из пригорода,
Ein Mädchen führt die Vielen an -
Девушка ведет многих -
Die Karawane kommt.
Караван идет.
Junge, nimm dein letztes Geld
Парень, возьми свои последние деньги
Und schmeiß dich in die große Welt,
И бросайся в большой мир,
Soviel gibts, was du lernen mußt,
Так много есть, чему ты должен научиться,
Im Überfluß.
С избытком.
Schnür dir dein Bündel ruhig gut,
Собери свой узел как следует,
Laß dir's nicht nehmen, du brauchst Mut
Не дай его отнять, тебе нужна смелость
Für diesen Trip aus eigner Hand
Для этого путешествия своими руками
Ins fremde Land.
В чужую страну.
Und sie reden von Angst und Flucht,
А они говорят о страхе и бегстве,
Die haben niemals was gesucht,
Они никогда ничего не искали,
Was sie so traurig stimmt
Что их так печалит,
Ist, daß sie so mutlos sind.
Так это то, что они так малодушны.
Und lerne viel im anderen Land,
И учись многому в другой стране,
Komm zurück, geh uns zur Hand,
Возвращайся, помоги нам,
Hier gibts noch viel, so viel zu tun.
Здесь еще много, так много дел.





Writer(s): Klaus Hoffmann


1 Irgendwann einmal
2 Text - Ich freue mich, Sie zu sehen
3 Die Stadt hat heute dein Gesicht
4 Text 1
5 Bäng Bäng (with Caroline von Brünken)
6 Text - Wir wohnten nach hinten raus
7 Was fang' ich an in dieser Stadt
8 Text - Große Namen 1
9 Ich wollte wie Orpheus singen (with Reinhard Mey)
10 Text - Vorstellung Reinhard Mey und Anmoderation Hannes Wader
11 Weile an dieser Quelle (with Reinhard Mey & Hannes Wader)
12 Schon so lang (with Reinhard Mey & Hannes Wader)
13 Text - Brav und Artig
14 Weil du nicht bist wie alle andern
15 Text - Große Namen 2
16 Brett vorm Kopp
17 Text - Anmoderation Robert Kreis
18 Nein
19 Text - Er hieß Mezzasalma und Vorstellung Lydie Auvray
20 Amsterdam (with Lydie Auvray)
21 Text - Ich suche
22 Der Junge und das Meer (with Caroline von Brünken)
23 Text - Afghana und der Exerzierplatz 1
24 Estaminet
25 Text - Afghana und der Exerzierplatz 2
26 Ich wünscht du wärst hier
27 Stiefel aus spanischem Leder
28 Mein Weg (with Reinhard Mey)
29 Bruder Klaus
30 Wegen dir
31 Mein Hund ist schwul
32 Text 2
33 Text - Das Glück kennt nur Minuten und Anmoderation Herman van Veen
34 Adieu Emile
35 Zickenschulzes Hochzeit
36 Salambo
37 Blinde Katharina
38 Schisslaweng (with allen)
39 Schenk mir diese Nacht (with Reinhard Mey, Herman van Veen & Freunden)
40 Text - Finale
41 Als wenn es gar nichts wär
42 Text - Ich appelliere
43 Das Lied der alten Liebenden (with Herman van Veen & Edith Leerkes)
44 Frei (with Hannes Wader)
45 Was Fur Ein Narr War Ich
46 Bitte geh nicht fort
47 Text 4
48 Kinder erkennen sich am Gang (with Reinhard Mey)
49 Text - Kinder, wie die Zeit vergeht und Anmoderation Reinhard Mey
50 Der Dreck der Straße
51 In diesem Augenblick
52 Für det bißchen Zärtlichkeit
53 Text 3
54 Text - Anmoderation Romy Haag
55 Intro - Die Welt ist schön

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.