Klaus Hoffmann - Genug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Genug




Genug verloren
Достаточно потерял
Genug versäumt
Достаточно не удалось
Trotz aller Kohle
Несмотря на весь уголь
Vom Feuer geträumt
Приснился огонь
Immer bescheiden
Всегда скромный
Immer hintendran
Всегда хинтендран
Orientiert am großen Chef
Ориентированный на большого босса
Und am Vodermann
И на Водермане
Ich leb nur dieses eine Mal
Я живу только в этот раз
Füg ich, oder lieb ich mich
Я подчиняюсь, или я люблю себя
Gibt es eine Wahl?
Есть ли выбор?
Politiker, Vereine
Политики, клубы
Reden auf mich ein
Разговаривая со мной
Aus alten Schläuchen preisen sie
Из старых шлангов они превозносят
Denselben sauren Wein
То же кислое вино
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Da hilft kein Reden
Там никакие разговоры не помогут
Und da hilft kein Selbstbetrug
И тут никакое самообман не поможет
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Ich entscheide mich für mich
Я решаю за себя
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Genug geplant
Достаточно запланировано
Genug geschwatzt
Хватит болтать
Erstmal gestorben
Первый раз умер
Gibt es keinen Zahnersatz
Нет ли протезов для зубов
Nur dieses Leben
Только эта жизнь
Das eben erst begann
Это только начиналось
Nicht das von gestern
Не то, что вчера
Nicht das von irgendwann
Не то, что когда-нибудь
Da muß was neues, wahres her
Здесь должно быть что-то новое, истинное
Die Regale sind voll
Полки заполнены
Die Herzen sind leer
Сердца пусты
Tote Religionen
Мертвые религии
Verlogene Parteien
Лживые стороны
Soll das wirklich alles sein
Неужели это все должно быть
Und nichts gewesen sein
И ничего не было
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Da hilft kein Reden
Там никакие разговоры не помогут
Und da hilft kein Selbstbetrug
И тут никакое самообман не поможет
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Ich entscheide mich für mich
Я решаю за себя
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Da hilft kein Reden
Там никакие разговоры не помогут
Und da hilft kein Selbstbetrug
И тут никакое самообман не поможет
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно
Ich entscheide mich für mich
Я решаю за себя
Genug ist längst genug
Достаточно давно уже достаточно





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.