Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Glaub an dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glaub an dich
Believe in Yourself
Glaub
an
dich
Believe
in
yourself
Stehst
du
vor
'ner
Mauer,
reiß
sie
ein
If
you're
faced
with
a
wall,
tear
it
down
Schaffst
du's
nicht
allein
If
you
can't
do
it
alone
Dann
such
dir
Freunde
Then
find
yourself
friends
Bist
du
isoliert,
dann
mach
dich
frei
If
you're
isolated,
then
set
yourself
free
Schaffst
du's
nicht
allein
If
you
can't
do
it
alone
Dann
such
dir
Freunde.
Then
find
yourself
friends.
Glaub
an
dich,
glaub
an
dich
Believe
in
yourself,
believe
in
yourself
Zweifeln
ist
in
Ordnung
Doubt
is
okay
Aber
einmal
kommt
der
Augenblick,
But
there
comes
a
time,
Da
mußt
du
handeln,
When
you
must
act
Sonst
bleibst
du
immerzu
dein
eigener
Gefang'ner.
Otherwise
you'll
always
remain
your
own
prisoner.
Mit
der
Angst
zu
leben
reicht
nicht
aus
Living
with
fear
is
not
enough
Wenn
die
andern
schweigen,
If
others
remain
silent,
Mußt
du
laut
sein.
You
must
speak
up.
Lachen
dich
die
Mächtigen
auch
aus.
Even
if
the
powerful
laugh
at
you.
Mensch,
wenn
die
vom
Frieden
reden,
Man,
if
they
talk
about
peace,
Kann
bald
Krieg
sein.
There
could
soon
be
war.
Glaub
an
dich,
glaub
an
dich
Believe
in
yourself,
believe
in
yourself
Ruhe
ist
in
Ordnung
Peace
is
okay
Aber
einmal
kommt
der
Augenblick,
But
there
comes
a
time,
Da
mußt
du
laut
sein,
When
you
must
speak
up,
Sonst
wirst
du
unbemerkt
auf
einmal
völlig
still
sein.
Otherwise
you'll
become
completely
silent
without
anyone
noticing.
Jeder
kann
was
tun,
Everyone
can
do
something,
Du
brauchst
nicht
zu
verzweifeln.
You
don't
have
to
despair.
Es
geth
auch
auszuruh'n
It's
also
okay
to
rest
Und
Schwächen
zu
begreifen.
And
to
understand
weaknesses.
Hast
du
Angst
vor
Krieg,
dann
schrei
es
raus.
If
you're
afraid
of
war,
shout
it
out.
Vielleicht
wird
es
morgen
schon
zu
spät
sein
It
may
be
too
late
tomorrow.
Es
sieht
ja
alles
danach
aus,
It
certainly
looks
that
way
Wofür
üben
die
Why
do
they
practice
war
Denn
mal
muß
doch
Premiere
sein
There
must
be
a
premiere
after
all
Glaub
an
dich,
glaub
an
dich
Believe
in
yourself,
believe
in
yourself
Warten
ist
in
Ordnung
Waiting
is
okay
Aber
einmal
kommt
der
Augenblick,
But
there
comes
a
time,
Da
mußt
du
da
sein,
When
you
must
be
there,
Sonst
wirst
du
unbemerkt
auf
einmal
völlig
weg
sein.
Otherwise
you'll
become
completely
gone
without
anyone
noticing.
Jeder
kann
was
tun,
Everyone
can
do
something,
Du
brauchst
nicht
zu
verzweifeln.
You
don't
have
to
despair.
Es
geht
auch
auszuruh'n
It's
also
okay
to
rest
Und
Schwächen
zu
begreifen.
And
to
understand
weaknesses.
Stehst
du
vor
'ner
Mauer,
reiß
sie
ein
If
you're
faced
with
a
wall,
tear
it
down
Schaffst
du's
nicht
allein
If
you
can't
do
it
alone
Dann
such
dir
Freunde
Then
find
yourself
friends
Bist
du
isoliert,
dann
mach
dich
frei
If
you're
isolated,
then
set
yourself
free
Schaffst
du's
nicht
allein
If
you
can't
do
it
alone
Dann
such
dir
Freunde.
Then
find
yourself
friends.
Glaub
an
dich,
glaub
an
dich
Believe
in
yourself,
believe
in
yourself
Ruhe
ist
in
Ordnung
Peace
is
okay
Aber
einmal
kommt
der
Augenblick,
But
there
comes
a
time,
Da
mußt
du
laut
sein,
When
you
must
speak
up,
Sonst
wirst
du
unbemerkt
auf
einmal
völlig
still
sein,
Otherwise
you'll
become
completely
silent
without
anyone
noticing,
Sonst
wirst
du
unbemerkt
auf
einmal
völlig
still
sein.
Otherwise
you'll
become
completely
silent
without
anyone
noticing.
Völlig
still
sein,
völlig
still
sein,
völlig
still
sein,
Completely
silent,
completely
silent,
completely
silent,
Völlig
still
sein,
völlig
still
sein.
Completely
silent,
completely
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.