Klaus Hoffmann - Haus Trinitatis (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Haus Trinitatis (Live)




Haus Trinitatis (Live)
House of the Trinity (Live)
Da steht ein altes Haus nicht weit von der Havel
An old house stands not far from the Havel
Und die Geschichte sagt, es stand schon immer dort
And the story says, it has always been there
Und abends sieht man hinter Fenstern hundert Kinder tafeln
And in the evenings, one sees a hundred children dining behind the windows
Auch wenn du es nicht glaubst, es ist ein heil'ger Ort
Even if you don't believe it, it is a holy place
Manchmal klingen von dort Lieder, wie aus Engelskehlen
Sometimes, songs sound from there, as if from angels' throats
Und als ich klein war. blieben wir immer vor der Einfahrt steh'n
And when I was little, we always stopped at the entrance
Und meine Mutter sagte, das sind die mit den Flecken auf der Seele
And my mother said, those are the ones with the stains on their souls
Die leuchten wie Würmchen, im Dunkeln kann man's seh'n
They glow like worms, you can see them in the dark
Kommst du mal vorbei, am Haus Trinitatis
If you ever pass by the House of the Trinity
Bei den Nonnen und Padres
With the nuns and priests
Wo die Königskinder schlafen
Where the royal children sleep
Dann tritt einfach ein und dank Trinitatis
Then just step in and thank the Trinity
Den Nonnen und Padres
The nuns and priests
Denn für diese Nacht wirst du geborgen sein
For tonight you will be sheltered
Sie sagen "Tante" zu den Schwestern und "Onkel" zu den Patern
They call the sisters "aunt" and the priests "uncle"
Und meinen "Mutter" oder "Vater" und manchmal "Lieber Gott"
And they mean "mother" or "father" and sometimes "Dear God"
Sie zeichnen so. wie alle Kinder, Wolkenkratzer
They draw like all children do, skyscrapers
Und malen nur die Sonne klein, den Regen manchmal rot
And only paint the sun small, the rain sometimes red
Und abends, wenn es still wird im Haus Trinitatis
And in the evenings, when it gets quiet in the House of the Trinity
Und die Flure und die Küchen und die Gärten sind dann leer
And the hallways and kitchens and gardens are empty
Dann träumen sie, denn Träume gibt es gratis
Then they dream, because dreams are free
Und alles, was sie mal berührt hat, vergessen sie nicht mehr
And they never forget anything that has ever touched them
Kommst du mal vorbei, am Haus Trinitatis
If you ever pass by the House of the Trinity
Bei den Nonnen und Padres
With the nuns and priests
Wo die Königskinder schlafen
Where the royal children sleep
Dann tritt einfach ein und dank Trinitatis
Then just step in and thank the Trinity
Den Nonnen und Padres
The nuns and priests
Denn für diese Nacht wirst du geborgen...
For tonight you will be sheltered...
Kommst du mal vorbei, am Haus Trinitatis
If you ever pass by the House of the Trinity
Bei den Nonnen und Padres
With the nuns and priests
Wo die Königskinder schlafen
Where the royal children sleep
Dann tritt einfach ein und dank Trinitatis
Then just step in and thank the Trinity
Den Nonnen und Padres
The nuns and priests
Denn für diese Nacht wirst du geborgen sein
For tonight you will be sheltered





Writer(s): Hans Wolfgang Bleicher, Klaus Dieter Hoffmann

Klaus Hoffmann - Spirit - Live in Düsseldorf
Album
Spirit - Live in Düsseldorf
date de sortie
25-09-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.