Klaus Hoffmann - Ich hab's gewusst - traduction des paroles en anglais

Ich hab's gewusst - Klaus Hoffmanntraduction en anglais




Ich hab's gewusst
I Knew It
Jaja, die Zeit ist aus den Fugen
Oh yes, time is out of joint
Tag für Tag die gleiche Schlacht
Every day the same battle
Die fette Welt hat uns betrogen
The fat world has betrayed us
Wir haben doch nur mitgemacht
We just played along
Der Mensch wird einfach nicht gesünder
Man simply does not become healthier
Man sollte sich wirklich beschwern
One should really complain
Wir sind doch Gottes liebe Kinder
We are after all God's dear children
Wir haben uns so schrecklich gern
We love each other so terribly
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
An Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Doch ich hab' nichts gesagt
But I didn't say anything
Mich hat keiner gefragt
Nobody asked me
Was hab' ich zum Himmel geklagt
What did I complain to heaven about
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
Von Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Es ist wie bei Hyänen
It's like with hyenas
Wir sind nicht zu zähmen
We cannot be tamed
Da kann man nichts machen
There's nothing you can do about it
Da hilft
The only thing that helps
Nur tanzen
Is dancing
Die Ärmsten schlafen auf den Straßen
The poorest sleep on the streets
Es kann nicht jeder glücklich sein
Not everyone can be happy
Lehrt uns die Armut erstmal hassen
Poverty teaches us to hate first
Dann schlag ich dir den Schädel ein
Then I'll smash your skull in
Kommt Brüder, laßt uns diesen Mist vergessen
Come on, brothers, let's forget this crap
Rennen wir noch mal ums goldne Kalb
Let's run around the golden calf one more time
Wir leben doch nur um zu fressen
We only live to eat
Der Mensch ist klug, er wird nicht alt
Man is clever, he doesn't grow old
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
An Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Doch ich hab' nichts gesagt
But I didn't say anything
Mich hat keiner gefragt
Nobody asked me
Was hab' ich zum Himmel geklagt
What did I complain to heaven about
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
Von Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Es ist wie bei Hyänen
It's like with hyenas
Wir sind nicht zu zähmen
We cannot be tamed
Da kann man nichts machen
There's nothing you can do about it
Da hilft
The only thing that helps
Nur tanzen
Is dancing
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
An Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Doch ich hab' nichts gesagt
But I didn't say anything
Mich hat keiner gefragt
Nobody asked me
Was hab' ich zum Himmel geklagt
What did I complain to heaven about
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
Von Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Es ist wie bei Hyänen
It's like with hyenas
Wir sind nicht zu zähmen
We cannot be tamed
Wir fressen und wir vergessen
We eat and we forget
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
An Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Doch ich hab' nichts gesagt
But I didn't say anything
Mich hat keiner gefragt
Nobody asked me
Was hab' ich zum Himmel geklagt
What did I complain to heaven about
Ich hab's gewußt
I knew it
Gewußt
Knew it
Von Anfang an gewußt
Knew it from the very beginning
Es ist wie bei Hyänen
It's like with hyenas
Wir sind nicht zu zähmen
We cannot be tamed
Da kann man nichts machen
There's nothing you can do about it
Da hilft
The only thing that helps
Nur tanzen
Is dancing





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.