Klaus Hoffmann - Ich war zu früh auf Reisen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Ich war zu früh auf Reisen




Ich war zu früh auf Reisen
I Set Off on My Travels Too Soon
Weit, so weit, bis übers Meer
Far and wide, even over the sea
Ich wollt als Kind schon über alle Grenzen fliegen
Even as a child, I wanted to fly beyond all borders
Bis an den Rand der Welt, den Horizont besiegen
To the very edge of the world, to conquer the horizon
Weit hinaus und alle zeit belügen
To go out there and forever deceive time
Doch was ich suchte, gibt es längst nicht mehr
But what I searched for has long since ceased to exist
Wie viele Mauern musst ich dafür überwinden
How many barriers have I had to overcome for it
So weit ich ging, es war nicht aufzufinden
As far as I went, it was nowhere to be found
Weit, so weit
Far and wide
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Ich war zu früh auf Reisen
I set off on my travels too soon
Ich bin noch in der Umlaufbahn
I'm still in orbit
Ich find nicht mehr zurück
I can't find my way back
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Ich will nichts mehr beweisen
I no longer want to prove anything
Ich hab mich in der Zeit vertan
I got lost in time
Hol mich zu dir zurück
Bring me back to you
Es gibt ein altes Kinderlied
There is an old children's song
Das handelt von längst vergessnen Gärten
That tells of long-forgotten gardens
Von Spuren und von Steinen und von Werten
Of footprints, stones, and values
Von Liebe und von alten Weggefährten
Of love and old companions
Es ist vorbei, die Gärten sind jetzt leer
It's over, the gardens are now empty
Doch in den Träumen wachsen meterlange Ranken
But in my dreams, vines as long as buildings grow
Trotz aller Mauern, aller Grenzen, aller Schranken
Despite all barriers, all boundaries, all obstacles
Sie ziehn mich übers Meer
They draw me across the sea
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Ich war zu früh auf Reisen
I set off on my travels too soon
Ich bin noch in der Umlaufbahn
I'm still in orbit
Ich find nicht mehr zurück
I can't find my way back
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Ich will nichts mehr beweisen
I no longer want to prove anything
Ich hab mich in der Zeit vertan
I got lost in time
Hol mich zu dir zurück
Bring me back to you
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Ich war zu früh auf Reisen
I set off on my travels too soon
Ich bin noch in der Umlaufbahn
I'm still in orbit
Ich find nicht mehr zurück
I can't find my way back
Halt mich fest
Hold me close
Halt mich fest
Hold me close
Ich will nichts mehr beweisen
I no longer want to prove anything
Ich hab mich in der Zeit vertan
I got lost in time
Hol mich zu dir zurück
Bring me back to you





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.