Klaus Hoffmann - In diesem Augenblick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - In diesem Augenblick




In diesem Augenblick
В этот миг
In diesem Augenblick
В этот миг
Soll der Zug doch niemals halten
Пусть поезд этот никогда не остановится
Sollen die Bahnhöfe vergehen
Пусть станции исчезнут все
Nie mehr werde ich dich lieben
Больше никогда не полюблю тебя
Nie mehr will ich dich verstehen
Больше не хочу тебя понять
Und die Kränkungen und Briefe
И обиды, и письма
All das übliche der Zeit
Всё привычное для нашего времени
Sind wir Sieger in der Tiefe
Мы победители в глубине души
In der Stille nach dem Streit
В тишине после ссоры
Und doch im Augenblick
И всё же в этот миг
Sehn ich mich plötzlich nach dir zurück
Вдруг я тоскую по тебе
Als gäb es dieses große Glück
Как будто есть это большое счастье
Als wenn kein Ende wär
Как будто нет конца
In diesem Augenblick
В этот миг
Wo nichts mehr ist, kein Vor und kein Zurück
Когда ничего уж нет, ни вперёд, ни назад
Schreit mein Herz nach dir plötzlich wie verrückt
Моё сердце кричит по тебе, как безумное
Liebe ich dich umso mehr
Люблю тебя ещё сильней
Irgendwann werd ich dich finden
Когда-нибудь я тебя найду
Irgendwann werd ich dich sehn
Когда-нибудь я тебя увижу
Auf einem Bahnhof, einem andern Gleis
На вокзале, на другой платформе
Einfach im Vorübergehn
Просто мимоходом
Und die Ketten unserer Liebe
И цепи нашей любви
Spür ich noch und sie tun weh
Всё ещё чувствую, и они болят
So als stünde alle Zeit
Как будто всё время стоит
Still, wenn ich dich seh
На месте, когда я вижу тебя
Musik: Klaus Hoffmann H.W. Bleich
Музыка: Klaus Hoffmann H.W. Bleich
Text: Klaus Hoffmann
Текст: Klaus Hoffmann





Writer(s): Hans Wolfgang Bleich, Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.