Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Klaus Hoffmann
Komm, wir reiten den Wind
Traduction en anglais
Klaus Hoffmann
-
Komm, wir reiten den Wind
Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Komm, wir reiten den Wind
Copier dans
Copier la traduction
Komm, wir reiten den Wind
Let's Ride the Wind
Komm
Wir
Reiten
Den
Wind
Come
We
Ride
the
Wind
Das
ist
unsre
Nacht
This
is
our
night
Wir
werden
was
wir
sind
We
will
become
what
we
are
Was
kümmern
uns
die
anderen
What
do
we
care
about
the
others
Reite
den
Wind
Ride
the
wind
Halt
dich
an
mir
fest
Hold
on
tight
to
me
Wir
werden
wie
als
Kind
We
will
be
like
when
we
were
children
Mit
allen
Meeren
wandern
Wandering
with
all
the
seas
Nicht
der
freie
Fall
Not
the
free
fall
Nicht
die
Flügel
Not
the
wings
Nicht
die
Liebe
Not
the
love
Nicht
dein
Kuß
Not
your
kiss
Nicht
der
Flug
Not
the
flight
Der
Tanz
im
vollen
Mond
The
dance
in
the
full
moon
Nicht
dein
Lachen
Not
your
laughter
Nicht
die
wundersüßen
Spiele
Not
the
wonderfully
sweet
games
Nein,
das
Halten
ist
der
Tod
No,
holding
on
is
death
Komm
Wir
Reiten
Den
Wind
Come
We
Ride
the
Wind
Das
ist
unsre
Nacht
This
is
our
night
Wir
werden
was
wir
sind
We
will
become
what
we
are
Was
kümmern
uns
die
anderen
What
do
we
care
about
the
others
Reite
den
Wind
Ride
the
wind
Halt
dich
an
mir
fest
Hold
on
tight
to
me
Wie
werden
wie
als
Kind
How
we
become
as
children
Mit
allen
Meeren
wandern
Wandering
with
all
the
seas
Nicht
der
freie
Fall
Not
the
free
fall
Nicht
die
Wasser
Not
the
water
Nicht
die
Tiefen
Not
the
depths
Nicht
dein
Schrei
Not
your
scream
Nicht
der
Sprung
Not
the
jump
Ins
klare
Morgenrot
Into
the
clear
sunrise
Nicht
dein
Lachen
Not
your
laughter
Unsere
verbotenen
Spiele
Our
forbidden
games
Nein,
das
Halten
ist
der
Tod
No,
holding
on
is
death
Komm
Wir
Reiten
Den
Wind
Come
We
Ride
the
Wind
Das
ist
unsre
Nacht
This
is
our
night
Barfuß
wie
wir
sind
Barefoot
as
we
are
Was
kümmern
uns
die
anderen
What
do
we
care
about
the
others
Reite
den
Wind
Ride
the
wind
Halt
dich
an
mir
fest
Hold
on
tight
to
me
Wir
werden
wie
als
Kind
We
will
be
like
when
we
were
children
Mit
allen
Meeren
wandern
Wandering
with
all
the
seas
Reite
den
Wind
Ride
the
wind
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Klaus Hoffmann
Album
Afghana - Eine literarische Reise
date de sortie
12-11-2001
1
Ich gehe in ein anderes Blau
2
Um zu werden was du bist
3
Wenn
4
Unser Traum
5
Komm, wir reiten den Wind
6
Afghana (Die verlassenen Gärten)
7
Sternenstaub (Instrumental)
8
Flügel
9
Intro (Einleitung)
10
Die Rückkehr
11
Einsam sind alle Sänger
12
Das Glück
13
Der Pferdekauf
14
Der Dreck der Straße
15
Herat
16
Was bleibt
17
Intro
18
Ich bin
19
Der Abschied
20
Ein neuer Anfang
21
Klinker Eisen GmbH & Co KG
22
Sternenstaub
23
Stiefvater und die Siedlung
24
Mein ist nur der Sonnenschein
25
Und schau nicht mehr zurück
26
Afghana
27
Durchs Tor der Schatten
Plus d'albums
Septemberherz
2020
Aquamarin
2018
Glaube Liebe Hoffmann (Klaus Hoffmann und Band Live im Friedrichstadt-Palast)
2017
Leise Zeichen
2016
Leise Zeichen
2016
Sehnsucht (Live in Berlin)
2015
Sehnsucht
2014
Sehnsucht
2014
Als wenn es gar nichts wär (Eine musikalische Lesung aus dem Renaissance-Theater)
2013
Als wenn es gar nichts wär (Live-Mitschnitt aus dem Thalia Theater Hamburg)
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.