Klaus Hoffmann - Komm, wir reiten den Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Komm, wir reiten den Wind




Komm, wir reiten den Wind
Пойдем, прокатимся на ветру
Komm Wir Reiten Den Wind
Пойдем, прокатимся на ветру,
Das ist unsre Nacht
Эта ночь наша,
Wir werden was wir sind
Мы будем такими, какие мы есть,
Was kümmern uns die anderen
Какое нам дело до остальных?
Reite den Wind
Лети на ветру,
Halt dich an mir fest
Держись крепче за меня,
Wir werden wie als Kind
Мы будем как дети,
Mit allen Meeren wandern
Скитаться по всем морям.
Nicht der freie Fall
Не свободное падение,
Nicht die Flügel
Не крылья,
Nicht die Liebe
Не любовь,
Nicht dein Kuß
Не твой поцелуй,
Nicht der Flug
Не полет,
Der Tanz im vollen Mond
Танец в полную луну,
Nicht dein Lachen
Не твой смех,
Nicht die wundersüßen Spiele
Не наши чудесные игры,
Nein, das Halten ist der Tod
Нет, остановка - это смерть.
Komm Wir Reiten Den Wind
Пойдем, прокатимся на ветру,
Das ist unsre Nacht
Эта ночь наша,
Wir werden was wir sind
Мы будем такими, какие мы есть,
Was kümmern uns die anderen
Какое нам дело до остальных?
Reite den Wind
Лети на ветру,
Halt dich an mir fest
Держись крепче за меня,
Wie werden wie als Kind
Мы будем как дети,
Mit allen Meeren wandern
Скитаться по всем морям.
Nicht der freie Fall
Не свободное падение,
Nicht die Wasser
Не воды,
Nicht die Tiefen
Не глубины,
Nicht dein Schrei
Не твой крик,
Nicht der Sprung
Не прыжок
Ins klare Morgenrot
В ясное утреннее небо,
Nicht dein Lachen
Не твой смех,
Unsere verbotenen Spiele
Наши запретные игры,
Nein, das Halten ist der Tod
Нет, остановка - это смерть.
Komm Wir Reiten Den Wind
Пойдем, прокатимся на ветру,
Das ist unsre Nacht
Эта ночь наша,
Barfuß wie wir sind
Босиком, как мы есть,
Was kümmern uns die anderen
Какое нам дело до остальных?
Reite den Wind
Лети на ветру,
Halt dich an mir fest
Держись крепче за меня,
Wir werden wie als Kind
Мы будем как дети,
Mit allen Meeren wandern
Скитаться по всем морям.
Reite den Wind
Лети на ветру,





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.