Klaus Hoffmann - Marie und Woscheck - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Marie und Woscheck




Marie und Woscheck
Marie and Woscheck
Marie, du armes Kind
Marie, you poor child
"Viel Schnaps im Abendwind"
"Lots of schnapps in the evening breeze"
Sagt der Nachbar von gegenüber
Says the neighbor from across the way
Wenn du morgens den Trittstein verlässt
When you leave the stepping stone in the morning
Mit Herrn Pick unterm Arm gehst du wieder
You go again with Mr. Pick under your arm
Und der Nachbar ist mächtig entsetzt!
And the neighbor is mightily shocked!
Der Woscheck wird's nicht danken
Woscheck will not thank you
Dein Mann, der wird's nicht danken!
Your husband will not thank you!
Die Marie auf dem Strich
Marie on the beat
Mit viel Schnaps im Gesicht
With lots of schnapps on her face
Und der Woscheck im Hof
And Woscheck in the yard
Der stapelt zehn Stunden Torf
He stacks ten hours of peat
Und der Schweiß läuft ihm oft ins Genick
And the sweat often runs down his neck
Denn er stapelt den Torf für Herrn Pick!
Because he's stacking peat for Mr. Pick!
Marie, du armes Kind
Marie, you poor child
Sanft war der Abendwind
The evening wind was gentle
Als den Haushalt du machtest für beide
When you did the housework for both of them
Warmes Brot und ein Bett waren da!
There was warm bread and a bed!
Doch bald musstet ihr Hunger erleiden
But soon you had to suffer hunger
Denn für Miete war kein Geld mehr da!
Because there was no more money for rent!
Der Woscheck wird's nicht danken
Woscheck will not thank you
Dein Mann, der wird's nicht danken!
Your husband will not thank you!
Die Marie auf dem Strich
Marie on the beat
Mit viel Schnaps im Gesicht
With lots of schnapps on her face
Und der Woscheck im Hof
And Woscheck in the yard
Der stapelt zehn Stunden Torf
He stacks ten hours of peat
Und der Schweiß läuft ihm oft ins Genick
And the sweat often runs down his neck
Denn er stapelt den Torf für Herrn Pick!
Because he's stacking peat for Mr. Pick!
Marie, du armes Kind
Marie, you poor child
Heiß war der Abendwind
The evening wind was hot
Von den Lügen im Torf gegenüber
From the lies in the peat opposite
Die dir fünfzig Mark brachten im Nu
Which brought you fifty marks in no time
Und der Woscheck sah zu euch herüber
And Woscheck looked over to you
Und er sah, und sein Mund klappte zu!
And he saw, and his mouth fell open!
Der Woscheck wird's nicht danken
Woscheck will not thank you
Dein Mann, der wird's nicht danken!
Your husband will not thank you!
Die Marie auf dem Strich
Marie on the beat
Mit viel Schnaps im Gesicht
With lots of schnapps on her face
Und der Woscheck im Hof
And Woscheck in the yard
Stapelt zehn Stunden Torf
Stacks ten hours of peat
Und das Blut stieg ihm bis ins Genick
And the blood rose to his neck
Als er stand vor Marie und Herrn Pick!
When he stood before Marie and Mr. Pick!
Und der Woscheck sah rot
And Woscheck saw red
Schrie laut aus seiner Not:
Cried out loud from his distress:
"Stich die Wolfzickin tot
"Stab the bitch to death
Stich die Wolfzickin tot!"
Stab the bitch to death!"
Und er stach dem Herrn Pick ins Gesicht
And he stabbed Mr. Pick in the face
Doch der Nachbar, der dankte es nicht!
But the neighbor didn't thank him for it!





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.