Klaus Hoffmann - Marieke - Live '93 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Marieke - Live '93




Ey Marieke, Marieke ein Lebenlang
Эй, Марике, Марике на всю жизнь.
Lieb ich dich zwischen Bruges und Gand
Люблю ли я тебя между Брюгге и Гандом
Ey Marieke, Marieke die Zeit wird lang
Эй, Марийке, Марийке, время тянется долго.
Im flachen Land von Bruges bis Gand
На равнине от Брюгге до Ганда
Zonder liefde, warme liefde Waait de wind de stomme wind Zonder leifde, warme liefde Weent de zee de grijze zee Zonder liefde, warme leifde Lijdt het licht het donk're licht En schuurt het zand over mijn land Mijn platte land mijn Vlanderland
Солнечный свет, теплый свет, дующий с моря ветер, солнечный свет, теплый свет, дующий с моря, солнечный свет, теплый свет, дующий с неба, свет, падающий с неба, зажигается над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной, над моей страной,
Ey Marieke der Himmel hängt grau und krank
Эй, Марике, небо висит серое и больное.
Auf Dächern schwer von Bruges bis Gand
На крышах тяжело от Брюгге до Ганда
Ey Marieke der Himmel hängt grau und krank
Эй, Марике, небо висит серое и больное.
Und weint mit mir von Bruges bis Gand
И плачь со мной от Брюгге до Ганда.
Zonder liefde, warme liefde Waait de wind c'est fini Zonder liefde, warme liefde Weent de zee déjà fini Zonder liefde, warme liefde Lidjt het licht tout est fini En schuurt het zand over mijn land Mijn platte land mijn Vlanderland
Солнечный свет, теплый ветер дул с востока, солнечный свет дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с востока, теплый ветер дул с востока, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый ветер дул с запада, теплый
Ey Marieke der Himmel hängt grau und krank
Эй, Мариеке, небо висит серым и больным.
Hängt überm Land von Bruges bis Gand
Висит над землей от Брюгге до Ганзы.
Ey Marieke der Himmel hängt grau und krank
Эй, Марике, небо висит серое и больное.
Was lieb ich dich von Bruges bis Gand
Что я люблю тебя от Брюгге до Ганда
Zonder liefde, warme liefde Lacht duivel de zwarte duivel Zonder liefde, warme liefde Brandt mijn hart mijn oude hart Zonder lifde, warme liefde Sterft de zomer de droeve zomer En schuurt het zand over mijn land Mijn platte land mijn Vlanderland
Зондер бежал, теплый бежал, Дуйвель смеется, Дуйвель бежит, теплый бежал, Брандт Мейн Харт Мейн ауд Зондер Лайф, теплый бежал, умирающий зом дров Зом Эн Шур Занд над моей страной, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна, моя страна,
Ey Marieke, Marieke die Zeit wird lang
Эй, Марийке, Марийке, время тянется долго.
Wo blieb die Zeit von Bruges bis Gand
Где прошло время от Брюгге до Ганда
Ey Marieke, Marieke die Zeit macht bang
Эй, Марике, Марике, время делает взрыв
Die Liebe stirbt von Bruges bis Gand
Любовь умирает от Брюгге до Ганда
Ey Marieke, Marieke der Abend sang
Эй, Марийке, Марийке вечер пела
So oft sein Lieb von Bruges bis Gand
Так часто быть любимым от Брюгге до Ганда
Ey Marieke, Marieke die Seele
Эй, Марике, душа Марике.
Erwarten mich von Bruges bis Gand
Ожидайте меня от Брюгге до Ганда
Von Bruges bis Gand, von Bruges bis Gand, von Bruges bis Gand
От Брюгге до Ганда, от Брюгге до Ганда, от Брюгге до Ганда





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.